Мене завжди цікавило, чому у зарубіжних романах люди готовлять якоюсь дивною мовою - або неймовірно ввічливою, або якоюсь вичурною.
Але таємниця відкрилася:
Ось фраза з "Театру" Моема:
"You're the greatest actress in the world, darling, but by God, you're a bitch."
А ось російський переклад:
" - Ты - величайшая актриса Англии, любимая, но,
(
Read more... )