В очередной раз блуждая по интернету в поисках переводов поэзии с берегов Ла Платы, с каковой у меня давно отношения сентиментального свойства, наткнулся я на единственную мне известную версию пожалуй, одной из самых известных аргентинских баллад ХХ века, которую вслед за автором Атауальпой Жюпанки кто только не перепевал, от Флореаля Руиса с
(
Read more... )
Быть может, первую телегу в дательном падеже поставить?
Reply
Reply
У Анпилова, как мне показалось, все сдвинулось в другую сторону. И почему у него так днесь, отче, даждь? У Анпилова - нечто по мотивам, волное.
Reply
Reply
Reply
Еще "сплошные" не слишком приятное слово.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Я видел строчку - yo no tengo en qué pensar.
Reply
Leave a comment