По рисовой дороге: Один день

Feb 03, 2013 09:23

Бывает такое, что в первую же неделю путешествия перезнакомишься с местным народом, нахватаешься иностранных словечек, перепробуешь все заморские блюда, вольешься так сказать в иностранную культуру. А бывает и на вторую неделю все как-то спокойно и размеренно, вроде вакуум кругом. И можно было бы обсудить кармические завязки и психонастроения, но иногда вдруг страна откроется и все. И когда в следующий раз наступит это «it’s happened» не известно.



Вот такое «it’s happened» произошло во Вьетнаме на 17-тый день путешествия, к тому времени мы уже вовсю путешествовали на мотобайках и даже иногда забирались в какую-нибудь "жопку". В ничем непримечательном городе Кантум мы остановились на ночь, думаем возьмем гида, чтобы повозил по местным деревням. С английским и наличием гидов на улицах города ситуация приближенная к нулю. С помощью рисования картинок через пару человек мы получили мобильный номер «там расскажут все». Голос на том конце попросил через 10 минут спуститься в холл гостиницы, он подъедет (воскресенье, 7 часов вечера). Этот голос принадлежал очень милому мужчине, который быстро сориентировал, что услуги гида нам ни к чему, у нас есть мотобайки и мы сами все можем посмотреть, нарисовал карту и предложил утром к нему в офис заехать кофе попить и более детальную карту окраин города взять (о каких-либо вознаграждениях речи не шло). Мы, конечно, заехали. Нгуен (самая распространенная фамилия во Вьетнаме) оказался владельцем турфирмы, отлично говорил по-английски, слово-за-слово, выяснили наши планы на дальнейший маршрут и он говорит, а «зачем вам ехать туда, вот тут дорога лучше, красивее, машин меньше», а вот запишите номер моего мобильного, вас не будут понимать в деревнях, будете мне звонить, переводить буду (о деньгах речи не шло). Познакомил с семьей, показал свой парк велосипедов, поговорили о Вьетнаме и на том разъехались. Мы отправились по рекомендованной дороге через горы к морю.


Рекламируемые деревни горных племен мы увидели сразу же и в живую. Эти ребята продолжают верить в духов природы, чтут культ предков и у каждой деревни есть свой собственный общественный дом, в котором решаются важные для села вопросы.


Дальше были многочисленные перевалы и десятки километров горных дорог.














К слову с ориентированием во Вьетнаме весьма все не очевидно. Подробных карт нет, самое детальное. что мы нашли - это атлас дорог, в котором размещение дорог, покрытие и названия населенных пунктов порой не соответствует надписям на указателях. Карта в gps-е тоже явно была создана "от иностранных шпионов". Поэтому частое коммуницирование - неотъемлемая часть путешествия во Вьетнаме.


На этом пути впервые за все время люди нам искренне удивлялись, радостно встречали и всячески старались помочь. В одной маленькой деревушке мы долго старались выяснить покрытие нужной дороги, даже прибегнув к помощи Нгуена как переводчика. Помогать вызвался Тынь - мотомастер, он просто решил поехать вместе с нами, после того как увидел наши байки. При этом одел белую рубашку, четко наглаженные брюки, чистые носки и туфли, что нас очень обнадежило, что покрытие будет таки асфальт.


Как ошибались мы, оказывается просто местные ребята так аккуратно ездят по этим размокшим грунтовым дорогам, что остаются чистыми.


Тынь тяжелые участки проезжал сам, а потом быстро бежал ко мне, чтобы забрать и провезти мой байк.


В один момент он даже сам блуканул среди джунглей и строящихся дорог, но на помощь был вызван опытный дядя. 7 километров грунтовых дорог были пройдены дружно и очень весело. Дядя практически не эмоционировал, но легкая улыбка озаряла таки его лицо, когда я самостоятельно с брызгами проезжала очередное болотце. На асфальт я выскочила с восторженными криками. Правда, ритуально целовать его не стала, дабы не пугать спутников. Наши помощники пригласили испить чаю в своем доме.


Собралась вся семья, что-то живо обсуждали, по эмоциям я понимала, что титул "ненормальные фаранги" снова наш. Но нас впереди снова ждут километры горных дорог, поэтому мы прощаемся и отправляемся дальше.
Все картинки сегодняшнего дня - это то, как именно я псебе редставляла Вьетнам.








В следующем селе мы остановились пообедать. Добродушная хозяйка совершенно не понимала чего мы хотим даже после конкретных указаний на предмет и все время норовила нам вручить телефон и поговорить с ее дочерью, которая, видимо, как отличница должна была показать маме, что английский учит хорошо. К слову, кроме "ватс ё найм" и "вере ю фром" выяснить ничего она не смогла, но маму похоже даже это радовало. А есть мы по-прежнему хотели, пришлось самой похозяйничать на кухне, тем самым показать, чего же мы хотим. Дав нам 5 минут на отдышку местные ребята стали поочередно приносить телефон и совать в ухо Косте, чтобы он попрактиковал английский своих детей.


Нас оставили в покое, только когда появилась еда. Но народ снова собрался возле нашего стола, когда мы попросили к овощам соли. Их целью было убедится, что фаранги не перепутали ничего и хотят есть овощи именно с солью, а не с сахаром. Ну странно ведь, положено помидор и огурец есть с сахаром, а ананас и манго с солью. Но мы остались при своих пристрастиях. И даже отказались от водки - вот странные. Только традицию полежать после еды мы охотно поддержали.


До конца дня мы катили по прекрасным дорогам практически без машин с замечательными и самыми яркими видами за все путешествие.


Под занавес этого длинного и насыщенного дня были вознаграждены видом вот такого вот озера.


Порой один-пару дней по насыщенности впечатлениями стоят всего путешествия. Для нас был именно этот день таким.

Вьетнам, мотоциклы

Previous post Next post
Up