Я родилась на Украине (язык не поворачивается сказать "в"), прожила там 15 лет. Т.е. Весь школьный период включительно до 9класса. Хоть никто у нас не говорил на мове в быту, но в школе мы честно учили, книги читали, в том числе всяческую украинскую классику. Я даже до сих пор помню какой- то стих Тараса Шевченко наизусть...Канал телевизионный тоже
(
Read more... )
То есть на нем стали ГОВОРИТЬ, он стал ГОСУДАРСТВЕННЫМ и ОБЯЗАТЕЛЬНЫМ, поэтому в нем не могли не появиться "новые" слова.
Собственно, их кажущееся маниакальным нежелание вводить официально двуязычие - это способ спасти язык.
Иначе от него постепенно могло бы остаться то, что осталось от какого-нибудь нанайского, где все оставшиеся слова обозначают только автотхонные понятия - небо, земля, снег, море...
А все остальные - заимствованные. Или их вообще нет в языке.
Reply
Reply
Кстати, слово "узбіччя", которое означает всего лишь "обочину", вовсе не из новых, и употреблялось всегда.
Reply
Reply
Язык, возможно, несколько изменился. Мы с вами изучали "советский" украинский язык, максимально конвергированный с русским. Нынешний официальный украинский дополнен отчасти "харьковским" вариантом, а отчасти - западноукраинским. Возможно, на слух он и стал слегка отличаться.
А вы, кстати, в каком регионе выросли?
Reply
Но я и во Львове была в то время неоднократно... И в Киеве, и в Харькове. Да, язык, видимо, был советским...
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment