Сегодня мы покажем здесь несколько договоров (и не только издательских), которые хранила в своем архиве писательница Вера Чаплина…
РГАЛИ фонд № 3460
Вот самый первый ее договор - 1933 года, на издание книги, которая на тот момент имела условное название «Площадка молодняка в зоопарке».
При поддержке Петра Мантейфеля 25-летней Вере Чаплиной удалось убедить чиновников Моссовета в необходимости выделить средства на обустройство небольшого «детского сада» у Острова зверей на Новой территории.
Весной площадка была организована, и этот эксперимент имел огромный успех у публики.
Но какая скорость тогдашних реакций на события! - уже в июле издательство «Молодая гвардия» (Детгиз) заказывает недавней КЮБЗовке, у которой на тот момент вышло лишь несколько рассказов в «Юном натуралисте» - целую книгу в пять печатных листов.
В 1935 году она вышла в свет:
И уже в 1937 году Акционерное общество «Литературное Агентство» заключает с Чаплиной договор о переиздании «Малышей с зеленой площадки» на иностранных языках за границей:
РГАЛИ фонд № 3460
А вот еще один из самых первых издательских договоров тогда еще начинающей писательницы - на брошюру о львенке Кинули:
РГАЛИ фонд № 3460
И ведь тоже - заключили договор по горячим событиям: в мае вся эта история только началась, а в июле уже подписали договор.
Причем соавтор - фотограф и кинооператор Андрей Глазов параллельно снимает для фабрики «Союзтехфильм» фильм о Кинули.
Вот забавный документ, подписанный участниками работы над фильмом в октябре 1935 года:
РГАЛИ фонд № 3460
Надо сказать, что съемочная группа успешно выполнила взятые на себя соц.обязательства, и об этом имеется подтверждение:
афиша Дома Кино, оповещающая публику в том числе и о том, 28 ноября 1935 состоится показ фильма «Про львенка Кинули»:
РГАЛИ фонд № 3460
Прошло более двадцати лет, Чаплина стала профессиональным литератором, членом Союза Писателей.
Ее рабочий архив активно пополняется рукописями и договорами с издательствами. Но в этих договорах появляется одна особенность: практически в каждом из них фигурируют записи: «работа представлена», «рукопись сдана и одобрена».
Вот договор 1957 года на раскладушку про лисенка Рыжика - с издательством «Росгизместпром» (оно же - «Детский мир», оно же - в 1970-х станет широко известным «Малышом»):
РГАЛИ фонд № 3460
Не раз сборники Чаплиной переиздавались с включением в них ряда новых рассказов.
1961 год - договор с «Детгизом» на сборник «Друг Чабана», 11 новых рассказов:
РГАЛИ фонд № 3460
Художник - Георгий Никольский
1965 год - договор с «Детской литературой» (бывший «Детгиз») на сборник «Питомцы зоопарка» в окончательной редакции, 8 новых рассказов:
РГАЛИ фонд № 3460
Художник - Георгий Никольский
Особая процедура была с переизданием книг за границей (Вере Чаплиной, как и многим советским авторам так никогда и не довелось выехать за рубеж).
В основном это были либо бездоговорные издания, либо договор между автором и издателем заключался при монопольном посредничестве могущественного ВААП.
1980 год - договор с издательством «Der kinderbuchverlag», Берлин, ГДР на сборник «Четвероногие друзья»:
РГАЛИ фонд № 3460
РГАЛИ фонд № 3460
1983 год - договор с издательством «Mora Ferenc», Будапешт на сборник «Четвероногие друзья»:
РГАЛИ фонд № 3460
Продолжение (о договорах на диафильмы и мультфильмы) следует…
.