Кумира львовских интеллектуалов- борца с плагиатом - поймали на плагиате у российского писателя

Apr 23, 2016 09:02

Когда же они наворуются?! ВСЕ

Кумир украинских кагбэ "интеллектуалов", прославившийся «нетленкой» (в украинском её понимании) «Убей пидараса» (таким был его изысканный призыв к Евромайдану) а в последнее время - и борьбой с плагиаторами - попался на... плагиате!


Read more... )

плагиат укронациков

Leave a comment

Comments 32

solar_front April 23 2016, 06:07:04 UTC
Он "творчески переработал".

Я надеюсь, что реальные украинские интеллектулы сейчас уже несколько лет в шоке просто и разродятся позже. Когда им население позволит. Которое останется.

Reply


l_matveev April 23 2016, 06:17:37 UTC
Интересно, что не применяемое ранее на Украине слово "волаты" и теперь охотно применяемое новыми украинцами, наряду с другими "новыми" словами,которые новыми вовсе не яляются. "Воляць" по-польски значит "кричать", "орать".

Reply

paklonnik April 23 2016, 06:40:43 UTC
Знаете, как когда-то Карлсон спрашивал у Домомучительницы?
-А Вы уже перестали напиваться коньяком по утрам?
Вот из-за первой части фразы Ваше утверждение напомнило мне этот знаменитый вопрос Карлсона.)
Употреблялось слово 'волаты', употреблялось. В школьных учебниках по украинской литературе было. Следом и школьники употребляли, взрослые - возможно, вслед за школьниками, а может - и сами по себе; в тех же ситуациях, что и русскоязычные люди употребляют слово 'орать' вместо, скажем, 'кричать'.
Вы же тоже не часто слышите в свой адрес русское: -Не надо орать!, правильно? Но это же не говорит, что в русском этого слова нет, так?
Школа окончена в 1991 году, Житомирская область; учительница украинского языка - прекрасный носитель мовы, из Полтавы.
Удачи)

Reply

l_matveev April 23 2016, 07:02:12 UTC
Я школу закончил в 1959 году, Киевская область. У нас учитель мовы и илитературы был ярый националист. Звали его Василий Иванович Романченко. И у него я получил пять в аттестате. Не живу на Украине с 1966 года, так что мое предстаеление о полтаво-киесвтом диалекте - как основе украинской мовы знечительно отличается от вашего, засоренного полонизмами.
И вам не хварать.
А вообще-то украинец - это русский, укушенный поляком.

Reply

paklonnik April 23 2016, 07:29:12 UTC
Нет-нет, я тоже часто адресую засоренность полонизмами; но я-то адресую эту засоренность в адрес совершенно других людей и другого типа языка! Абсолютно не согласен, что у меня засорён язык полонизмами; скорее в другую сторону: русизмами, если говорить о засоренности оригинального языка моей местности. Это, фактически, суржик. Чтобы переключиться на чистый украинский литературный, мне, собственно, нужно усилие делать. Тем более, что сейчас у меня повседневный язык русский и английский. Я уехал в 2006, до полонизации. Тот из моих вариантов языка, который литературный - и является эталоном, я очень в этом уверен. И до 1991, года окончания школы, тоже никакой полонизации под видом украинизации ещё и рядом не было ( ... )

Reply


xakac_prairie April 23 2016, 06:44:05 UTC

Я один проскроллил до конца в надежде на русский перевод?

Reply

nacht_undnebel April 23 2016, 07:05:38 UTC

Классиков желательно читать в оригинале. СУХС!!!

Reply


bad_russian_76 April 23 2016, 06:53:38 UTC
Присоединяюсь к предыдущему оратору.А перевод где?

Reply

v1adis1av April 23 2016, 07:01:17 UTC
Гугл-транслейтор уже отменили?

Reply

xakac_prairie April 23 2016, 07:26:29 UTC

Вот парадоксальная ситуация, сам напаполам хахол, понимаю разговоры хохляцкие на 90% понимаю то что написанно на 95% но реально не мгу читать мову…а уж с телефона копировать и вставлять в гугал, да ну нах.
Вобщем нечитал но криатиф ниачём.

Reply


ushkuinik13 April 23 2016, 08:08:51 UTC
Так и готовили кофе по-восточному в Одессе, даже специальные "кофеварки" с песком и джезвами в кафешках были.

Reply


Leave a comment

Up