Об этом я ещё напишу. На уровне простейших объяснений в основном говорят, но процент совсем не владеющих русским существенно выше, чем скажем в Молдавии. Самыми русскоязычными мне показались Вильнюс и Клайпеда, самым нерусскоязычным - Шяуляй.
В Вильнюсе не владеют русским, скорей, понаехавшие провинциалы, среди аборигенов же наблюдается т.н. "феномен виленского трилингвизма", то бишь более-менее сносно изъясняются на трёх языках: литовском, русском и польском, хоть и на уровне "чую, имеешь замного цигарет", но тем не менее...
Могу только за Вильнюс сказать. В остальных местах давно не была. Владеющих русским намного больше, чем в той же Риге. Вернее, за день шатания по городу ни одного, не говорящего по-русски мне не встретилось (ну, если они были не иностранцы, конечно).
Владеющих русским намного больше, чем в той же Риге.
Исключено. В Риге русскоговорящего населения - даже официально процентов под пятьдесят. А возможно - и чуток за пятьдесят. Другое дело, что в туристических местах, возможно, скорее услышишь английский. Но за пределами Старого города, подняв взор выше уличных вывесок, можно легко представить себя на Каменоостровском проспекте в Питере ;-)
В Вильнюсе русскоговорящего по советским временам было больше, чем в Риге. Если уж на то пошло. В Риге же со мной отказывались говорить по русски в аэропорту, например.
Не в водите людей в заблуждение. У вас ошибочное впечатление. Русскоговорящих всегда было больше в Риге и сейчас их еще больше в сравнении с Вильнюсом. Знающих русский титульных - тоже.
Не знаю где вы там были в Риге в аэропорту - со мной все по-русски начинали говорить как только видели мой паспорт. А в городе так вообще в любом кафе к тебе сначала по-русски обратятся. И надписи везеде на русском.
В Вильнюсе два незнакомых человека начинают говорить по-литовски и только если выясняется что оба русские или поляки, то переходят на соответствующие языки. В Риге никто таким не заморачивается)
Я не ввожу. Я прожила достаточное время рядом с Литвой и часто ездила, как в Вильнюс, так и в другие города. Плюс часто бывала в Латвии. (Ну и нацсостав столиц тоже видела, не без этого). В Вильнюсе с "титульной" нацией было печальнее, чем в Риге за счет тех же поляков. Т.е. в начале 90-х реально были районы, где народ перешел на польский. И разница с Ригой в том, что они там были не понаехавшие в большинстве своем. Литва единственная из прибалтийских стран разрешила "нулевое" гражданство, т.е. без предоставления генеалогического древа и анализа ДНК (про днк - шутка).
Со мной в Вильнюсе нормально говорили по-русски даже в нетуристических районах. При том, что "за свою" меня много кто принимает, литовцы тоже часто. Но ни разу я не видела скривившейся физиономии и не слышала фразы "speak english, please". А в Риге слышала и не один раз. Да и в советское время посещение Риги было шоком именно потому, что я всегда считала литовцев "нетолерантными". Оказалось, что они просто душки :D
Reply
Reply
Reply
Reply
Исключено. В Риге русскоговорящего населения - даже официально процентов под пятьдесят. А возможно - и чуток за пятьдесят.
Другое дело, что в туристических местах, возможно, скорее услышишь английский. Но за пределами Старого города, подняв взор выше уличных вывесок, можно легко представить себя на Каменоостровском проспекте в Питере ;-)
Reply
В Риге же со мной отказывались говорить по русски в аэропорту, например.
Reply
Не знаю где вы там были в Риге в аэропорту - со мной все по-русски начинали говорить как только видели мой паспорт. А в городе так вообще в любом кафе к тебе сначала по-русски обратятся. И надписи везеде на русском.
В Вильнюсе два незнакомых человека начинают говорить по-литовски и только если выясняется что оба русские или поляки, то переходят на соответствующие языки. В Риге никто таким не заморачивается)
Reply
Литва единственная из прибалтийских стран разрешила "нулевое" гражданство, т.е. без предоставления генеалогического древа и анализа ДНК (про днк - шутка).
Со мной в Вильнюсе нормально говорили по-русски даже в нетуристических районах. При том, что "за свою" меня много кто принимает, литовцы тоже часто. Но ни разу я не видела скривившейся физиономии и не слышала фразы "speak english, please". А в Риге слышала и не один раз. Да и в советское время посещение Риги было шоком именно потому, что я всегда считала литовцев "нетолерантными". Оказалось, что они просто душки :D
Reply
Reply
Leave a comment