Афоризмы

Oct 15, 2012 11:36

Забавно, что зачастую неверно расслышав или запомнив цитату и не удосужившись сверить её с оригиналом, получаешь что-то не менее интересное, чем оригинал. Скажем, когда я впервые услышал "Стену" Пинк Флойда, на слух мне запомнилось, что там не "Another brick in The Wall" ("Ещё один кирпич Стены"), а "Аnother break in The Wall" ("Иной пролом в Стене ( Read more... )

рок, литература, с человеческим лицом

Leave a comment

Comments 6

den_e_lin October 15 2012, 07:42:38 UTC
Сохнут волосы, метет метла
В кобуре мороза, пистолет тепла... (Егорушка Л.)

Reply


boo_boo_glass October 15 2012, 08:45:10 UTC
я до сих пор думала, что break)) спасибо, что просветили!
но смысл с "проломом в стене" куда приятнее...

Reply

varandej October 15 2012, 09:47:26 UTC
Да и про кузнечика тоже - в моей интерпретации смысл куда оптимистичнее...

Reply


soullaway October 15 2012, 15:59:04 UTC
Ой,про неправильные цитаты из Летова как-то даже страница целая попадалась...

Reply


kviten October 15 2012, 16:02:42 UTC
Так или иначе, о Расселе Летов знал. Возможно, это было намеренное искажение цитаты.

Reply


nord_ursus October 15 2012, 17:07:09 UTC
Ещё интересно, когда, слушая песню, не то услышишь. Уже стало классикой "Сесть на электрический стул «Электрон»" :)

Reply


Leave a comment

Up