Очаровательная мамочка Repetitia (мать учения).

Jul 23, 2012 12:39

image Click to view


Ориентировки от этого веселого методиста весьма полезны. Правда, в них нужно вникнуть. На первый взгляд может показаться, что ничего нового он не говорит. Ну да, надо, конечно, repeat, repeat, repeat. Известно же давно, что «повторение мать учения».
           Но вот вопрос: Что для выработки навыка аудирования полезнее: многократное прослушивание одного материала - или же лучше прослушивать все новые и новые материалы? Что полезнее: просмотреть пять раз один фильм на английском, или же просмотреть пять разных фильмов?


Мой ответ такой:
           Подобно тому, как для овладения автомобилем вовсе не обязательно каждый раз ездить по разным дорогам, овладение языком не требует прослушивания каждый раз все новых и новых материалов. То есть для овладения языком многократное прослушивание одного и того же материала полезно никак не менее, а даже более, чем прослушивание чего-то нового.
            Разумеется, объем уже знакомых прослушанных и просмотренных материалов должен быть достаточным. И вот тут, если вникнуть в эту «достаточность», выясняется, что для овладения и владения языком нужно не так уж и много. Особенно если речь идет об английском языке с его замечательной скупостью на слова, с его очень широкими полями значений у определенной небольшой группы слов.
            Герберт Хан в своем труде «О гении Европы» написал:
           «Среди всех европейских народов именно британец обходится в практической речи самым небольшим количеством слов. Всегда трудны и всегда вызывают отторжение попытки выразить в цифрах соотношения в сфере неуловимых явлений. Но считается, что европеец с высшим образованием использует в среднем 4 -5 тысяч слов. Англосаксонец с тем же уровнем образования обходится тремя тысячами слов, а человек из народа, говорящий на английском языке как на родном, использует, согласно оценкам, всего 500 - 800 слов.»
            В английской прессе, в телевизионных передачах, в радиопередачах и в кинофильмах используются в основном около 3 тысяч слов. При этом, например, need как существительное («потребность», «нужда») и глагол to need («нуждаться») - это need считается за два слова.
            Итак, знакомство с тремя тысячами слов в их звуковой и в письменной форме - вот что необходимо для того, чтобы «все понимать», хорошо читать и говорить самому в среде английского языка.
            И здесь первая проблема для изучающего язык состоит в том, чтобы выделить нужные три тысячи слов из нескольких десятков тысяч.
            А выделять тоже надо с умом. Здесь есть одна опасность. Ведь известно, что нужный словарный запас зависит от профессии, от направленности интересов, от круга общения. Программиста будет, очевидно, интересовать несколько иной словарь, чем бизнесмена и так далее.
           Эта зависимость, однако, сильно сказывается только в отношении имен существительных. Она мало заметна, если речь идет о союзах, предлогах, наречиях, глаголах. Прилагательные тоже зависят от направленности интересов не так уж и сильно.
            Между тем, в самой «частотной» группе из трех тысяч английских слов:
            - союзов, местоимений, частиц, наречий - около 300;
            - имен прилагательных - около 450;
            - глаголов - около 600.
            Итого, 1350 слов плюс несколько сотен интересующих Вас существительных - и дело в шляпе!
           Вот почему английский язык - международный. Я думаю, что потребности в международном языке заставят все-таки провести реформу орфографии. Кроме того, под натиском «международников» упростится и система времен английского глагола. И мы получим новый, еще более простой язык. Который поклонники Шекспира воспримут в штыки. Но язык, увы, развивается не поклонниками Шекспира.

международный язык, национальная психология, english, иностранные языки, английский язык

Previous post Next post
Up