My heart's in the Highlands

Jun 18, 2008 13:48



maryxmas своїм постом ( http://maryxmas.livejournal.com/2239346.html) нині нагадала про Бернса.
Ми вчили його ше в школі, на уроках країнознавства.
в універі теж довелось читати. ше тоді я для себе в голові поєднала його творчість з творчістю Шандора Петефі.
ті ж мотиви - від патріотичних (у кожного до своєї країни, звісно), до ліричних.
А ( Read more... )

поезія, переклад, english stuff

Leave a comment

featar June 18 2008, 15:05:08 UTC
Еххх... пам'ятаю я цей вірш)

Reply

valcury June 19 2008, 13:05:24 UTC
з позитивною конотацією чи негативною?

Reply

featar June 20 2008, 13:28:20 UTC
Ммм... еслі б я канєшно знав шо то таке конотація...

А взагалі - позитивно. Просто приємний, плюс я почав перекладати саме з нього)))

Reply

valcury June 20 2008, 13:51:47 UTC
о, а виклади свою версію перекладу!

Reply

featar June 20 2008, 14:03:47 UTC
Вона на російську.

Reply


Leave a comment

Up