Цитатник Англофила - 42: 20 лучших Шерлоков мирового кино (и еще кое-что)

Jan 15, 2012 18:44

Сегодня по BBC1 покажут заключительный - третий - фильм второго сезона сериала Sherlock. Насколько я понимаю, российский Первый канал показывает сериал (под названием "Шерлок Холмс") с опозданием на день - интересно, был ли когда прецедент такой оперативности с другими сериалами или фильмами? Это, конечно, свидетельство глобального успеха этой осовремененной экранизации Конан-Дойля (осталась еще страна, куда он не продан? Сомневаюсь). Не знаю, как в России, но в Альбионе этот успех очень чувствуется, пресса просто заполнена множеством самых разных материалов. Вот и я решил по такому случаю вспомнить свою давнюю рубрику "Цитатник Англофила", в которой я публикую на языке оригинала некоторые материалы из английской прессы со своими минимальными комментариями. В данном случае, мне показался интересным опубликованный в Daily Telegraph материал под не требующим дополнительных пояснений (и перевода!) названием "Sherlock: the 20 greatest Sherlock Holmes".

Вообще, я большой поклонник поклонник "Шерлока Холмса" во всех его инкарнациях (а также имею особую привязанность к Dr Watson - у меня был даже специальный пост об этом: "Какой Вы литературный персонаж (английский)?"). Видел я и немало экранизаций. Хотя посмотреть не то что все, но и значимую их часть невозможно - вот здесь фильмография из IMDb, в которой 255 названий! Нравится мне и этот новейший сериал BBC, хотя и не все серии в равной степени - последняя "The Hounds of Baskerville" как раз не слишком показалась - избыточность "всего" (а особенно фантазии сценаристов) и вообще свойственная этому сериалу, в "Собаке" перешла все границы (даже и HOUND, как знают смотревшие этот эпизод, оказался вовсе не собакой - бедные российские переводчики фильма!).

Давний я поклонник и главного автора сериала (он же - один из Executive producers) Стивена Моффата (Steven Moffat) (кстати, продюсер - его жена, а фирма-производитель основана и руководится тещей) - и это при том, что я не смотрю культовый "Doctor Who", где он тоже главный. Когда-то я писал о его замечательном ситкоме "Coupling" ( этот пост с рассказом о пяти английских ситкомах был затем напечатан в одном российском журнале, поэтому я надеюсь, что есть в России люди, которые посмотрели Coupling с моей подачи - а смотреть его следует только на языке оригинала!). Я также счастливый обладатель двух других ранних фарсовых ситкомов Моффата - "Joking Apart" (был у меня пост о нем) и "Chalk". Думаю не ошибусь, если скажу,что в России эти чрезвычайно смешные ситкомы почти никто не видел, да и в Англии тоже немногие.

И последнее - перед тем, как перейти непосредственно к материалу о 20 лучших Холмсах в мировом кино, хочу спросить уважаемых френдов: а на каком, по-Вашему мнению, месте в этой двадцатке окажется Холмс Василия Ливанова? Ответ - под катом.

Ответ, увы, неутешителен: вопреки популярной в России мифологии (о которой я высказывался, в том числе и применительно к Шерлоку, в посте "Мифы о Тэтчер"), что именно наш российский Холмс - самый лучший, причем и англичане будто бы так думают, упоминания Ливанова в предлагаемом списке вы не найдете. Что, кстати, жаль (я лично его вполне ценю, хотя и не так высоко, как, скажем, Джереми Бретта). Но это отражение простого факта, что российский телесериал практически никто (включая критиков) в Англии не видел. А если бы кто и видел, то, возможно, и оценил бы как неплохой, но, конечно же, "лучшим" бы не назвал. Это просто невозможно, ибо было бы в противоречии с национальной мифологией, которая вокруг Холмса очень даже существует. Есть и другие нетривиальные Холмсы, которые не попали в список - чтобы нашему неудачнику было не так одиноко, приведу рядом с ним фотографии анимационного Холмса из "Tom and Jerry Meet Sherlock Holmes" (озвучен Майклом Йорком) и совсем юного (в исполнении Nicholas Rowe) из "Young Sherlock Holmes".





Sherlock: the 20 greatest Sherlock Holmes





20. John Cleese. The Python co-wrote and starred in the 1977 spoof film The Strange Case of the End of Civilization as We Know It. In fact Cleese plays the imaginatively named Arthur Sherlock Holmes, the original detective's grandson, but with Moriarty's own progeny roaming around and generally causing mischief it all feels very familiar.

19. Jeremy Irons. Jeremy Irons would seem a perfect candidate to play Holmes, but we only have his sketch on Saturday Night Live from 1991 to convince us of the fact. Case not proven.

18. Michael Caine. Michael Caine's appearance in the 1988 comedy film Without a Clue was a very sub-par Holmes - and not only because his "Holmes" is a wastrel actor hired by Dr Watson (Ben Kingsley), the piece's real detective, to help him tackle the case.





17. Roger Moore. Bond star Moore moonlighted unconvincingly as the great Victorian detective in a 1976 TV movie Sherlock Holmes in New York. Not stirring.

16. Charlton Heston. The American actor turned in a rather stiff, mannered Holmes in a filmed version of the play The Crucifer of Blood (based on The Sign of the Four), in which he had appeared on stage, when the play transferred to LA from Broadway in 1980. Suffice to say, it wasn't the greatest show on earth.

15. Tom Baker. Soon after leaving Doctor Who, Tom Baker took on Holmes in the 1983 BBC four-part serial The Hound of the Baskervilles. He may have been better off staying in the Tardis though, as he gave an oddly flat performance in this rather more traditional take on Holmes's most famous adventure than that seen on BBC One last night.





14. Christopher Lee. Horror star Lee had a chance to observe other actors playing Holmes close up, when he appeared as Sir Henry in the 1959 adaptation of The Hound of the Baskervilles, and later as Mycroft Holmes in The Private Life of Sherlock Holmes. His own three attempts at the role fell victim to a familiar trait of American actors in the part, a bit too stiff, a bit too formal, rather lifeless.

13. Peter Cook. Peter Cook and Dudley Moore paired up to spoof the The Hound of the Baskervilles in this 1978 comedy film, but for all the hamming-up an ensemble cast including Roy Kinnear, Kenneth Williams and Prunella Scales could muster, it was sadly short on laughs.

12. Rupert Everett. Rupert Everett played a snooty, dandyish Holmes with a taste for cutting put-downs in the 2004 BBC film Sherlock Holmes and the Case of the Silk Stocking. For all that current Sherlock duo Cumberbatch and Freeman deny the Holmes-Watson chemistry goes beyond professional respect, Everett was in no doubt that theirs is "a love affair, albeit one that is not really expressible".





11. Ian Richardson. Long before Richardson made his name as the Machiavellian Francis Urquhart in House of Cards, he made a decent stab at playing Holmes in two mid-Eighties TV adaptations: The Hound of the Baskervilles and The Sign of Four.

10. Buster Keaton. Buster Keaton directed and starred in this wonderful 1924 silent film. Entitled Sherlock Jr. because its protagonist is a young cinema projectionist who dreams of becoming a famous detective like his idol, 29-year-old Keaton's child hero gets caught up in a movie-style mystery, complete with hilarious runaway moped scene.

9. Christopher Plummer. The Canadian actor had two stabs at playing Holmes in Silver Blaze in 1977 and Murder by Decree in 1979. Altogether too human and emotional to make the upper reaches of this list, it's nonetheless a thoroughly likeable portrayal.





8. Peter Cushing. "Terror stalks the moors! Horror fills the night!" This 1959 Hammer take on The Hound of the Baskervilles starring Peter Cushing - reunited with Christopher Lee who perhaps fares better as the supporting Sir Henry Baskerville - is a thrilling and stylish outing to Dartmoor.

7. John Barrymore. The silent film star made for a visually arresting Holmes in his one movie appearance as the detective in the film Sherlock Holmes in 1922.

6. Arthur Wontner. Despite being not exactly physically suited to the part, the rotund, round-faced actor got down to some solidly authoritative clue solving in five British films during the 1930s.





5. Robert Stephens. The great English actor made a brilliantly unconventional Holmes in Billy Wilder's 1970 film The Private Life of Sherlock Holmes. Ostensibly a parody, the film is seen by some as an important influence on the new Sherlock.

4. Robert Downey Jr.. Robert Downey Jr. was perhaps not the mostly likely Sherlock, but then there's not much conventional about Guy Ritchie's brawling, all-action take on Conan Doyle's creation. Pictured here in the 2009 Hollywood hit film Sherlock Holmes, Downey Jr. portrays the brilliant detective as a mischievous Victorian 007 but, amazingly, it works.

3. Jeremy Brett. For many, Jeremy Brett is Sherlock. His role in the Granada TV series The Adventures of Sherlock Holmes spanned 1984-94 and 42 productions.




2. Basil Rathbone. Basil Rathbone appeared in 14 Hollywood films made across 1939-1946 as Sherlock Holmes, and for all the time that has passed he remains many people's quintessential Holmes. A charming, humane even gentlemanly Holmes, he certainly wouldn't have approved of Cumberbatch's incarnation tossing that poor CIA agent out the window.

1. Benedict Cumberbatch. If Holmes is not cold, inhumanly calculating and with an addictive personality, he's just not Holmes. Cumberbatch's Sherlock in the BBC's updated adaptation is all three. A Sherlock Holmes for the 21st century.

P.S. Решил посмотреть, а что пишут о "Холмсе" российские критики. Пошел для начала в Gazeta.ru. Но первое, на что я там наткнулся в разделе "Культура" - это материал Семена Кваши "Мрак мой, зеркальце" с подзаголовком "Сериал «Черное зеркало» на телеканале Channel 4". Не каждый день российские СМИ дают рецензии на английскую телепродукцию, которая (как я понимаю) в России еще не показывалась. Так что не отходя от кассы прочитал... и расстроился. Ну ладно, содержательный анализ этого телепроизведения колумниста "Гардиан" и плодовитого телевизионного сатирика Чарли Брукера (Charlie Brooker) я не буду оспаривать - это дело рецензента, как трактовать увиденное. Но он чувствует необходимым дать какие-то общие характеристики - и тут становится видно незнание британских реалий, во всяком случае, связанных с телевидением.

Вот он пишет: "Нынешний расцвет сериалов - с их особым отношением к экранному времени - постепенно возвращает достойное и гордое место сценаристам, до того часто выступавшим в качестве обслуживающего персонала для режиссеров с их замыслами и концепциями". На самом деле, никакого "возвращения" нет - на британском художественном телевидении, производящем телефильмы и сериалы самого различного рода, практически всегда (за очень редким исключением) роль режиссера трактовалась и трактуется как "обслуживающая" - а главенствовали именно "авторы". Именно автор традиционно лицо телефильма или сериала, и так оно ведется издавна и продолжает быть. Какой сериал не возьми - фамилия режиссера (за очень редким исключением) просто нигде не звучит - а вот автора ("главного" автора, кому принадлежат те самые "замыслы и концепции") - очень даже звучит.

Или вот такой критический по отношению к Брукеру как "ненавистнику телевидения" пассаж: "...сериал об ужасах телетехнологий выходит на развлекательном коммерческом телеканале Channel 4, и в результате получается, что эту песню протеста продали очень выгодно." Что здесь имеется в виду под buzz words "развлекательном коммерческом" - я не знаю. Но к сведению С. Кваши: Channel 4 - это " public-service television broadcaster". Хотя этот канал - в основном! - финансируется за счет собственной производящей и бродкастерской деятельности (а не как BBC, живущая за счет лицензионной оплаты всем населением), у него в британском теле-ландшафте особая роль, зафиксированная в тех документах, которые его работу регулируют (то, что называется "Public service remit"): а именно, производить и показывать не-мэйнстримную, экспериментальную, рассчитанную на продвинутую аудиторию продукцию. Иначе говоря, для фильмов, подобных рецензируемому, более подходящего телеканала в Альбионе не найти. Увы, это, очевидно, критику "Газеты" неизвестно. В общем, все как всегда: я давно знаю, что практически в любом, даже новостном, материале на британскую тему обязательно будут присутствовать или явные фактологические ошибки, или непонимание тех реалий, о которых идет речь. Исключений практически не бывает - даже в уважаемых изданиях типа "Gazeta.ru"... А статьи о "Шерлоке" решил не читать. Чтобы лишний раз не раздражаться.Тем более, что вот-вот "Sherlock" начинается...

Продолжение темы: 10 Ватсонов мирового кино - и еще раз о нашей шерлоковской мифологии

Коллекция, Пресса, Цитатник, Телевидение, Литература, Кино

Previous post Next post
Up