О фильме "Анна Каренина"

Nov 05, 2013 18:37

«Новое радостное чувство охватило Левина. При словах мужика о том, что Фоканыч живет для души, по правде, по-божью, неясные, но значительные мысли толпою как будто вырвались откуда-то иззаперти и, все стремясь к одной цели, закружились в его голове, ослепляя его своим светом» Л.Н. Толстой "Анна Каренина"
Сейчас по названию заметки уже невозможно ( Read more... )

КОМП, Искусство, Кино, Книги

Leave a comment

Comments 27

ingermann November 6 2013, 00:21:02 UTC
Я читал "Анну Каренину" дважды: лет в 20 и в 40. Великая книга! А вот фильмы - не смотрел ни одного, но у меня свой взгляд на экранизации: я воспринимаю кино как совершенно отдельное произведение, мысленно отделяя от литературного первоисточника. Бесспорно, кино - продолжение книги, но иногда в основе фильма может лежать бездарная (заумная, неинтересная - вариантов много) книга.
А насчёт ролика - написано "Извините, но фильм временно недоступен".

Reply

val000 November 6 2013, 00:28:03 UTC
Именно отдельное произведение!

А по ссылке работает?

Reply

ingermann November 6 2013, 00:30:11 UTC
По ссылке - фильм Александра Зархи 1967 года, вроде бы работает, да.

Reply

val000 November 6 2013, 00:30:51 UTC
И как качество?

Reply


(The comment has been removed)

val000 November 6 2013, 05:14:35 UTC
Вы не пожалеете :)

Reply


apoloniya November 6 2013, 07:49:03 UTC
Только пару месяцев назад перечитываала Каренину :)))
Но я думаю, что Толстого невозможно экранизировать - смотрела штук 5 экранизаций - и все они, за исключением первой упомянутой, просто ужасны...
Последнюю, 2012 года, с Кирой Найтли, даже не смогла досмотреть до конца - ужас, как мне показалась.
Есть такие авторы, их немного, и Толстой среди них, у которых основная часть произведения - это не сюжетная линия - это внутреняя жизнь героя, его мысли, эмоции, страхи, его борьба с самим собой, его духовный рост. И это невозможно передать в кино. Как мне кажется.

Reply

val000 November 6 2013, 13:52:58 UTC
Всё и не передать. И не нужно этого ожидать. Нужно передавать главное, но главное попытались передать именно англичане в последнем фильме, который не совпал с Вашими ожиданиями. Я, например, уж и не надеялся, что кто-то возьмётся за линию Левина.

Reply

apoloniya November 6 2013, 15:45:37 UTC
Честно говоря, я ожиданий вообще не вкладывала - просто включила фильм, и... не совпало... Декорации, костюмы, обрезки - такое впечатление сложилось...
но это же дело вкуса...
я пыталась сказать о том, что главное (подчеркну, то, что я лично выделяю главным) - именно в произведениях Толстого - духовное преображение - остается за кадром.
Трудно в фильме передать духовные искания Левина, скорее события, их сопровождавшие... В моем понимании это вторично.

Reply

val000 November 6 2013, 15:48:28 UTC
Безусловно трудно.

Reply


weightless92d November 6 2013, 07:56:49 UTC
Всё супер, спасибо! В России отличное качество! =)

Reply

val000 November 6 2013, 13:54:12 UTC
Я рад! Сайт у них замечательный: красиво оформлено, без регистрации и дурацкой рекламы.

Reply


kofeya69 November 6 2013, 13:45:42 UTC
К экранизации нашей классики всегда относилась очень осторожно. Фильм Зархи был для меня золотой серединой) Я его очень люблю.
Когда вышел фильм Джо Райта, даже и не собиралась его смотреть, заранее решив, что ничего хорошего ТАМ снять по Толстому не смогут, а расстраиваться не хотелось)
Потом прочитала Ваши комментарии после его просмотра и .....впечатлившись, посмотрела сама.
Собственно пишу, чтобы поблагодарить Вас--чудесный, необычный фильм, после которого остается тот самый "вкус и аромат", что и после прочтения книги. Восторг! ))

Reply

val000 November 6 2013, 13:55:35 UTC
Именно! Они передали суть! А какая музыка!

Reply


Leave a comment

Up