Livejournal
Log in
Post
Friends
My journal
utnapishti
Lost and found in translation
Mar 11, 2010 15:58
Всё-таки было очень любопыно выяснить, что это за гигантская кошка из моей предыдущей записи, и это удалось.
(
Read more...
)
cats
,
lost in translation
,
folklore
,
languages
Leave a comment
Back to all threads
anatol_olegych
March 11 2010, 14:57:24 UTC
понятно, что cub
но вот каким образом он мог стать кубом в переводе???
Наверное, там на самом деле сидят-переводят нерадивые студенты...
Reply
_asenka_
March 14 2010, 11:37:03 UTC
Вот и я не понимаю.
Все-таки куб по-английски - это cube, откуда они взяли дополнительную "e"?
Reply
utnapishti
March 14 2010, 11:51:58 UTC
Я посмотрел, и вышло вот что. При переводе с норвежского на английский в этом месте, действительно, cub. А это слово google-translate почему-то в первую очередь переводит как "куб", и только потом как "детёныш".
Reply
anatol_olegych
March 15 2010, 03:16:25 UTC
Да. При этом "подробный словарь" никакиx такиx глупостей не показывает.
Попробовал им сообщить, но вряд ли что-нибудь из этого выйдет.
Reply
_asenka_
March 16 2010, 14:12:51 UTC
well done!
Reply
_asenka_
March 16 2010, 14:12:26 UTC
bug in google-translate!
Reply
Back to all threads
Leave a comment
Up
но вот каким образом он мог стать кубом в переводе???
Наверное, там на самом деле сидят-переводят нерадивые студенты...
Reply
Все-таки куб по-английски - это cube, откуда они взяли дополнительную "e"?
Reply
Reply
Попробовал им сообщить, но вряд ли что-нибудь из этого выйдет.
Reply
Reply
Reply
Leave a comment