"Ваш украинский --это помесь взятая из русского и польского языков",---говорили они...

Apr 02, 2021 03:19





Картинка полна недоговорок. В польском есть также слово "облок" кроме Хмура ;в украинском есть слово "болисть" и "немич" и другие; в польском "зобачыць" не означает напрямую "видеть"(неточный перевод); в украинском кроме "спрага" есть "жага";кроме "заздристь" есть "завыда" и проч.

Картинка выше так же не точна (имею минимум пять возражений насчёт этих слов),так же не точна как и те картинки,на которых русские(российские) слова сравнены с западнославянскими,и русский язык выглядит лишним,якобы неславянским.
"Ваш украинский --это гибрид  ,где всё взято из русского и польского языков",--говорили многие на протяжении веков.
Но вот ,для забавы,задумал показать те слова,в которых русский и польский друг ко другу ближе,чем украинский к вышеназванным.Буду писать все слова в практически российской транскрипции (как это когда-то было у Шевченко),чтобы не мучить излишне себя и клавиатуру перескоками между шрифтами.

1. рос. Адрес - пол. Адрес (мужской род) - укр. Адреса (женский род).
2.рос.Арбуз -- пол.Арбуз --- укр. Кавун.
3.рос. Балаган (=суматоха) -- пол. Балаган - укр.Гармыдер,Розгардияш,Шарварок,Метушня
** Примечанье- Но в русском также к Розгардияш есть аналог Раскердаш,Раскардаш (не из укр. ли?) И в польском есть  harmider ,но пишут,оно пришло в польский  из украинского.В украинском же Гармидер или из идиша,или из турецкого (харами дерес),или из персидского Ярмидан.
4.рос.Басня - пол.Басьнь (=предание;сказка) --- укр. Байка или Казка.
** Прим. - Слово Байка есть во всех этих трёх языках,но с разными смысловыми нюансами.Слово Басня/баснь отсутствует в украинском.
5.рос. Безграничный - пол.Бэзграничны - укр. Безмежный.
6.рос.Билет - пол. Билет - укр. Квыток.
7.рос. Безустанно (чаще Неустанно) - пол. Бэзустанне -- укр. Невпынно.
8.рос. Ботвинья - пол. Боцьвина - укр. Бурачынка ,буряковий борщ.
9.рос. Брюхо - пол. Бжух (=живот) - укр. Черево .
**Слова Брух,брюх,брухо в укр.- неправильные варианты .
10.(рос. Борозда - пол. Брузда - укр. Борозна. (Н вместо Д).)
11.рос. Бутылка - пол. Бутэлька - укр. Пляшка .
** Примеч. В польском также есть Фляшка - бутылка,( но оно реже).
12.рос. Вздор - пол. Бздура - укр. Пусте,Нисенитныця ,Абыщыця,Маячня.
** Примеч. В последнее время стало проникать и слово Бздура в укр.,но оно галицийское и львовское ,взятое из польского языка,с претензией на мнимую изысканность.Нормальные словари этого слова не имеют.
13.рос.Бзик (из польского) --- пол.Бзик - укр. Прымха;Чудасия;Чудернацтво и прочее.
14.рос. Хватать - пол. Хвытачь - укр. Хапаты
15.рос. Тетерев (мужск .род)- пол. Четшэв (мужск. род)- укр. Тетеря (женск. род)(название вообще)
16.рос. Чтить - польск. Чъчичь - укр. Шануваты.
** В польском есть и слово Шановачь .
17.рос. Человек - пол. Чловек - укр. Людына.
18.рос. Даль - пол. Даль -- укр. Далечинь,Далечына.
19.рос. Удручать - пол .Дрэнчычь (=мучить)- укр. Гнитыты,Мучыты.
20.рос. Дрязги (=ссоры или неприятности ) --пол. Джазги (=занозы;щепки)
21.рос. Дежурный - пол. Дыжурны - укр. Черговый .
22.рос. Дежурство - пол. Дыжур - укр. Чергування .
23. рос. Экземпляр - пол. Эгзэмпляж - укр. Прымирнык.
24. рос. Экзамен - пол. Эгзамин - укр. Испыт.
** В русском раньше тоже было слово Испыт.В  украинском было (есть?) также Екзамен.
25.рос. Флаг - пол. Фляга - укр. Прапор .
** В старину в русском было тоже Прапор,но давно исчезло.В польском есть Пропожэц (=Прапорець),но  украинское слово Прапор происходит не из польского.
26.рос. Горсть - пол . Гарсчь - укр.Жменя ; Прыгорща.
27.рос. Гусь - пол. Гэнсь --укр. Гуска.
28.рос. Гнести (редкое), линк   (http://slovardalja.net/word.php?wordid=5801) - пол.Гнесьчь - укр. Тыснуты,Мняты.;Гнитыты.
29.рос. Гололедица --пол .Гололедзь - укр. Ожеледыця ,Ковзелыця.
30.рос. Горячка (жар,температура) - пол .Горончка - укр. Пропасныця,Трясавыця.
** Есть также в укр. яз. Гарячка ,но в современном скорее (??) относится к состоянию  неспокойствия,спешки : Гарячка --Стан великого збудження.
31.рос. Граница --пол. Граница - укр. Кордон;Межа.
** Но в русском также есть Межа и Кордон (другие оттенки смысла).
В украинском есть Гряныця : Біля гряниці не впада будувать світлиці.А по той бік гряниченьки француз наступає.
32. рос. Долг - пол. Длуг - укр. Борг.
33. рос .Грохотать - пол. Гжехотачь - укр. Торохкаты;Грюкаты; Торохкотиты; Грымиты;(Гуркотиты)
34.рос. Гвоздь - пол. Гвузьдзь (Гвужьджь) - укр. Цвях.
** Примеч. В польском также есть Цьвик ,но то означает другое.
35.рос. Иначе - пол. Иначэй - укр. Инакш.
36.рос. Якобы --пол. Якобы - укр. Начебто.
37.рос. Если --пол.Есьли (ешьли) --укр. Якщо,як.
38.рс. Ежели --пол. Ежэли --укр. Якщо,як.
39.рос. Кормить --пол. Кармичь - укр. Годуваты .
40.рос. Карп - пол. Карп - укр. Короп.
41. рос . Каждый --пол. Кажды --укр.Кожный,всякый.
42.рос. Клянчить --пол. Кленчэчь (=стоять на коленях)
43.рос. Клёцки - пол. Клюски - укр. Галушкы.
44. рос. Где - пол. Гдзе --укр. Дэ.
45.рос. Конечно --пол. Конечне (=Обязательно,непременно).--укр. Авжэж,Певна рич.
46.рос. Копьё --- пол. Копя --укр.Спыс.
** В польском есть синонимы к слову : Влучня,ощэп,дзида...и есть даже *списа* среди синонимов.
47.рос. Купол --пол. Копула --укр. Баня.
48.рос. Космы-- пол. Космыки --укр. Патлы и Патли .
** В русском слово Патлы  из украинского.
49.рос. Кризис --пол. Крызыс --укр. Крыза (женск. род).Ср.болгарское Криза.
50.рос. Кукушка --пол. Кукулка --укр. Зозуля.
51.рос. Кулисы --пол. Кулисы --укр. Лаштункы.
52.рос. Лечение --пол. Лечэне --укр.Ликування.
53.рос. Горечь --пол. Горыч --укр. Гиркота.
54.рос. Лечить -пол. Лечычь --укр. Ликуваты.
** Но в старо-польском было Лековачь.
55.рос. Лекарство --пол. Лекарство --укр.Ликы.
** Но в польском есть синоним Лек.
56.рос. Лещ -- пол. Лещ - укр. Лящ.
57.рос. Либо - пол. Люб - укр. Або.
58.рос. Лгать - пол. Лгачь --укр. Брехаты.
59.рос. Лодка --пол. Лудка --укр. Човен,Човнык;
** Но в русском также есть Чёлн,челнок.И в польском --Чулно.
60.польск. Лодыга (=стебель) --росс. Лодыга (=1)щиколотка ноги,лодыжка.2)У машин, коленчатый шарнир, сустав. и 3) прочие значения)
- в украинском так звучащее слово отсутствует.
61.рос. Май --пол. Май --укр. Травень.
62.рос. Мачта --пол. Машт --укр. Щогла.
** Но в старом российском было Щегла,щогла,шагла в значеньи Мачта.
63.рос. Мгла --польск. Мгла --укр. Имла,реже Мла.
64.рс. Мгновение --польск. Мгнене --укр. Мыть,Меть.
65.рос. Иметь -пол. Мець/Мечь --укр. Маты.
66. рос. Имение (устарелое;1)Имущество.2)Помещичья усадьба с наделом. --польск. Мен(ь)е =имущество ---укр.1)Майно ;2)Маеток
67.
рос. Минута --пол. Минута --укр. Хвылына.
68.рос. Множество --пол. Мнуство --укр. Велыка килькисть.
69.рос. Моча --пол.Моч --укр.Сеча.(грубее: Сцыклыны).
70.рос. Мысль --пол.Мысьль --укр.Думка.,миркування.
71.рос. Мотылёк --пол.Мотылек --укр. Метелык.

.Теги для слабаков.

Previous post Next post
Up