I got bored today and decided to transcribe the lyrics from the first 凛 -the end of corruption world- (Lin) song. I'm not sure if they've been posted yet, but enjoy singing along if you've never seen them before :D Japanese and romanized versions are under the cut (feel free to translate if you know Japanese!).
凛
作詞:RIKU 作曲:KANATA 編曲:凛
glassy 君の瞳に写り込んだ
glassy この姿捕らえられたい
glassy 今すげに逃げ出したい
glassy だけどもう身動きとれずに
glassy 君は今何を思う
glassy 蜘蛛の巣を張り巡らして
glassy もうすでに逃げ出せない
glassy 僕を見て何を思ってるの
charged through the dark.
共に行こう
凛とするその姿 僕は目に焼き付けていた
少しでも一つになれるなら
言葉よりも心で繋がる思い
君に伝えたいこのまま
charged through the dark.
with a resolute attitude
never lost fortitude
with a resolute attitude
never lost fortitude
in a dignify
in a dignify
in a dignify
in a dignified voice
凛とするその姿 僕は目に焼き付けていた
少しでも一つになれるなら
言葉よりも 心で繋がる思い
君に伝えたいこのまま
Rin
Writing: RIKU Composition: KANATA Arrangement: Lin
glassy Kimi no hitomi ni utsuri konda
glassy Kono sugata toraeraretai
glassy Imasuge ni nigadashitai
glassy Dakedo mou miugokitorezu ni
glassy Kimi wa ima nani wo omou
glassy Kumo no su wo harimegurashite
glassy Mou sudeni nigedasenai
glassy Boku wo mite nani wo omotteru no
charged through the dark.
Tomo ni ikou
Rin tosuru sono sugata Boku wa me ni yakitsuketeita
Sukoshi demo hitotsu ni nareru nara
Kotoba yorimo kokoro de tsunagaru omoi
Kimi ni tsutaetai konomama
charged through the dark.
with a resolute attitude
never lost fortitude
with a resolute attitude
never lost fortitude
in a dignify
in a dignify
in a dignify
in a dignified voice
Rin tosuru sono sugata Boku wa me ni yakitsuketeita
Sukoshi demo hitotsu ni nareru nara
Kotoba yorimo Kokoro de tsunagaru omoi
Kimi ni tsutaetai konomama
So what do you guys think of the song anyway? I personally liked it, but I'm not in love with it. KANATA is cool, but he's just never been my favorite composer; I think it could have been just a tad more melodic.