Иисус Христос - Jesus Christ (Woody Guthrie)

Apr 10, 2011 17:40





Иисус Христос.

“Jesus Christ” by Woody Guthrie.
(эквиритмический перевод)

Иисус ходил по свету, он был храбр и усерден                     Jesus Christ was a man who traveled through the land
И вещали всем его уста,                                                              A hard-working man and brave
Чтоб богатые беднягам отдавали свои деньги.                    He said to the rich, "Give your money to the poor,"
А они распяли Христа.                                                                  But they laid Jesus Christ in His grave

Иисус Христос был плотник, он усердный был работник.   Jesus was a man, a carpenter by hand
Его паства была сердце чиста.                                                    His followers true and brave
Но один коварный трус, ему имя - Иуда,                                One dirty little coward called Judas Iscariot
Довел до распятья Христа.                                                           Has laid Jesus Christ in His Grave

Обращался он и к церкви, обращался он к закону.              He went to the preacher, He went to the sheriff
Его речь была всюду проста:                                                       He told them all the same
“Драгоценности продайте и отдайте деньги  бедным”.     "Sell all of your jewelry and give it to the poor,"
Но они распяли Христа.                                                                 And they laid Jesus Christ in His grave.

И когда пришел он в город, и когда пошел к трудягам,     When Jesus come to town, all the working folks around
Не была затея пуста.                                                                     Believed what he did say
Но служители с купцами его на крест приковали,   But the bankers and the preachers, they nailed Him on the cross,
И они распяли Христа.                                                                 And they laid Jesus Christ in his grave.

Бедняки, трудяги, все шли за ним следом,                            Poor working people, they followed him around

Славили его их уста.                                                                      Sung and shouted gay;

Но военные и стражи заковали его в цепи,                           Cops and the soldiers, they nailed him on the air,

И они распяли Христа.                                                                 And they nailed Jesus Christ in his grave.

Как народ о том услышал, то дыханье стало тише.  And the people held their breath when they heard about his death
И “За что?” каждый вопрошал.                                                  Everybody wondered why
То земли был всей владелец и, набрав солдат наемных,  It was the big landlord and the soldiers that he hired
К небесам Христа приковал.                                                       To nail Jesus Christ in the sky

И писалась эта песня в городе Нью-Йорке,                           This song was written in New York City
Где для слабых от сильных места.                                           Of rich man, preacher, and slave
И приди Христос сюда говорить, что и тогда,                       If Jesus was to preach what He preached in Galilee,
То они бы распяли Христа.                                                         They would lay poor Jesus in His grave.

31 марта 2011г.


Версия Вуди Гатри

Версия Боба Дилана

мои переводы, woody guthrie, bob dylan

Previous post Next post
Up