Leave a comment

Comments 21

loly_girl January 3 2013, 10:35:54 UTC
Тюркских тоже много.

Reply

ext_1564837 January 3 2013, 12:07:42 UTC
Только Вы этого лезгинским националистам не говорите. :)

Reply

loly_girl January 3 2013, 12:24:54 UTC
Регьимсуз лезги наци

Reply

ext_1564837 January 3 2013, 13:46:00 UTC
Воистину! :D

Reply


Ас-саляму алейкум! ex_djamilah January 3 2013, 11:43:04 UTC
МашаАллах) Ещё из родственников в точности лезгины с арабского заимствовали: эме, хала, халу - خَالٌ - خالةٌ- عمةٌ Помимо арабского в лезгинском языке встречаются (в процентном оотношении я точно не помню) армянские, тюркские, фарси, есть слова древнеиндийские, т.е. лексические единицы из санскрита, которые в точности совпадают по смыслу.
Очень интересен словарь ориентализмов лезгинского языка. Составитель А. Селимов. Но этот словарь библиографическая редкость. Там более 3 500 слов.

Reply

Ва алейкуму ас-салям! ummahmad January 3 2013, 12:44:38 UTC
У себя в университ. библиотеке попытаюсь найти этого автора, у нас обычно там всякие редкостные книги бывают. Очень интересно.

Reply

ex_djamilah January 3 2013, 12:48:45 UTC
Там должен быть. Если там нет, то в библиотеке ДГПУ есть. Когда покойный дядя Азим (мы с ним хотя и были коллеги, но я его звала только так) готовил к печати этот словарь, сокрущался, что тираж очень маленький. Т.к. не было спонсоров. Самая нужная книга - редкость) Было бы хорошо, если его переиздали. Но:(

Reply

ummahmad January 3 2013, 13:01:13 UTC
Азим, он историком был?

Reply


(The comment has been removed)

ummahmad January 3 2013, 18:00:47 UTC
много не дописанных слов. вообще късан- это арабский глагол حسن хорошо. а احسان превосходная степень - "самый лучший".

Reply

ext_1083834 January 4 2013, 17:25:29 UTC
Это кажется странноватым, т.к. противоречит правилу лезгинских заимствований из арабского. Должно быть "гьасан", как имя, на крайний случай "гьсан". Арабская ﺢ в литературном лезгинском становится "гь", в диалектах как "хI", но никак не "хъ". Так или иначе, есть словарь заимствований из арабского и персидских языков, можно почитать http://israf.ucoz.ru/_ld/0/1_Slovlezg.pdf

Reply

Ас - саляму алейкум ummahmad January 5 2013, 06:44:26 UTC
Да, верно, по правилам не состыковка, я встречала этот глагол во многих литературах как късан (через къ, а не хъ) , и в разговорной речи говорим так. За ссылку спасибо, дополнительная информация никогда не помешает.

Reply


Leave a comment

Up