"Три сокровища": новогодний обряд

Jan 29, 2025 22:18

Предисловия и предыдущие рассказы - по метке "Три Сокровища".
По лунному календарю год начался, так что начнём и календарь из книги Минамото-но Тамэнори.

Первый месяц
Свиток 3, рассказ 1. Встреча Нового года
下巻 正月 1 修正月, Сюсё:гацу
Будда проповедует: «Если соблюдешь пост лишь один день - шестьсот тысяч лет будешь получать пропитание. Если сделаешь всего один шаг в сторону храма - уничтожишь грехи ста, тысячи, десяти тысяч кальп».
Также в сутре сказано: «В первом, пятом и девятом месяцах Индра обращается к южному материку Джамбудвипе, записывает доброе и дурное, что сделали все живые. В эти месяцы нужно совершать омовения, соблюдать пост, совершать всевозможные благие дела».
Должно быть, поэтому люди в поднебесной все в первый месяц стараются вести себя, как должно. Всюду на семи дорогах, во всех краях чиновники подносят дары учителям Закона и монахиням, побуждают их усердно молиться, а частным порядком во всех храмах мужчины и женщины собираются и зажигают светильники. А есть и такие люди, кто приносит в дар монахам кашу, ибо слышали, что это продлевает жизнь. «Четырёхчастный устав» поясняет, что такой дар приносит четыре вида благ, а «Устав махасангхики» называет десять видов благ. В гатхе сказано: «Если человек хочет обрести радости небесного долголетия, пусть принесет сегодня кашу и раздаст всем монахам».
Нет таких храмов, где люди не молились бы о своих делах, о том, чтобы год провести как должно. Нет таких людей, кто не очищался бы, а потому в начале года вся страна полна теми, кто растит корни блага. Нужно хорошо понять: все дела отражаются в драгоценном зеркале Индры записываются на золотых таблицах царя Ямы!

Слова Будды о посте и посещении храма взяты не напрямую из сутр, а из «Садов Закона…» (ТСД 53, № 2122, 954а). Оттуда же - об Индре (ТСД 53, № 2122, 932b-c), в обоих случаях цитаты не дословные.
Семь дорог охватывают семь больших регионов Японии: четыре дороги расходятся от столиц на восток и на запад острова Хонсю по побережьям, обращённым к океану или к материку; пятая дорога ведёт на восток по горам, шестая захватывает полуостров Кии и остров Сикоку; седьмая пролегает по острову Кюсю. «Четырёхчастный устав» (四分律, «Сибун-рицу») - правила общинной жизни, восходящие к индийской традиции дхармагуптака и принятые в Японии; «Устав махасангхики» (僧祇律, «Со:ги-рицу») описывает правила другой индийской традиции. Эти два текста цитируются опять-таки по «Садам Закона…» (ТСД 53, № 2122, 611b), однако там дан список пяти благ, они же свобода от пяти несчастий: голода, жажды, бессонницы, дурного пищеварения, слабого зрения. Гатха взята из того же источника.
В целом праздновать Новый год по-буддийски здесь означает особенно тщательно соблюдать общинные правила, потому что в это время ведётся учёт людских грехов и заслуг; примерно такой же смысл чаще всего вкладывается в китайские новогодние обряды, соединяющие в себе буддийские и местные традиции.

Три Сокровища, поучительные истории, Хэйан, календарное, праздники

Previous post Next post
Up