«Собрание примечательных рассказов из прежних и нынешних времён» 古今著聞集, «Кокон тё:мондзю:», составил в 1254 году Татибана-но Нарисуэ 橘成季 (ум. ок. 1272 г.) - потомок славного рода, знаток словесности, знаменитый наездник. Его книга среди сборников японских поучительных историй - одна из самых больших, в ней 20 свитков, 30 разделов, а рассказов 726. Попробуем в начавшемся году если не прочесть, то хотя бы подступиться к этой книге.
Разделы озаглавлены примерно так (не во всех переводах я уверена): 1) боги небесные и земные; 2) учение Будды; 3) путь управления, преданные сановники, 4) служба; 6) словесность; 6) родные песни; 7) музыка; 8) разные умения; 9) разные искусства; 10) почтительность к старшим и родительская милость; 11) любовь; 12) воинская доблесть; 13) стрельба из лука; 14) верховая езда; 15) борьба сумо; 16) живопись; 17) игра в мяч; 18) азартные игры; 19) воровство; 20) благопожелательное; 21) скорбное; 22) увеселения; 23) воздаяние за дела прежних жизней; 24) состязания; 25) острословие; 26) удивительное; 27) превращения; 28) еда и напитки; 29) травы и деревья; 30) рыбы и насекомые, птицы и звери. Многие рассказы здесь - общие с другими сборниками, но как обычно бывает в собраниях поучительных рассказов, важно не только то, что рассказывается, но и то, в каком порядке и какими словами.
Нарисуэ к каждому разделу даёт небольшое введение. Вот как начинается первый раздел.
Небо и земля ещё не разделились, в первичном хаосе подобны птичьему яйцу. Чистое в нём распростирается, становится Небом, мутное тонет, отстаивается и становится Землёй.
Тогда между Небом и Землёй является нечто. Облик его подобен ростку тростника. И вот - превращается, становится божеством. Это Куни-но Токотати-но микото, Бог Навечно Утвердившийся в Стране. И затем являются семь поколений небесных богов и пять поколений земных богов.
А с государя Дзимму, сына Небесного Юноши, Доблестного Бога Баклановой Крыши Не Настеленной на Морском Берегу, начинается век людей. В пору его правления в девятом месяце года Старшей Земли и Мыши, впервые были принесены подношения всем богам.
В шестой год правления десятого государя, Судзина, Великую Богиню, Сияющую с Неба, почтили в селении Касануи. В седьмой же год были учреждены святилища небесные, святилища поземельные, места почитания всех богов во всех краях страны. С тех пор мир управлялся как должно, народ процветал.
В третьем месяце двадцать пятого года правления одиннадцатого государя, Суйнина, следуя наставлению богини Сияющей с Неба, стали чтить её в краю Исэ в верховьях реки Исудзу, вторая дочь государя, царевна Ямато-химэ, стала жрицей богини.
Итак, наша держава - страна богов. Божества великие и малые, земные и небесные, их потомки, их спутники и те, кто принимает условные обличья, - всюду здесь они откликаются на молитвы. Рассказывают, что когда государыня Дзингу усмиряла три царства Кореи, наши боги, небесные и земные, являлись и там! Поэтому, полные благодарности, люди установили обряды для богов двадцати двух святилищ, стали чтить всех защитников ста государей, ста поколений. От Сына Неба и до простых людей - нет никого, кто бы не глядел с почтением на светлые силы богов!
При государе Камму в четвёртый день пятого месяца первого года Энряку [782 г.] в святилище Уса дано было откровение:
- В неизмеримых кальпах я рождаюсь-превращаюсь в трёх мирах, применяю уловки, веду за собой всех живых. Имя же моё - Великий Свободный Царь-Бодхисаттва!
Как дороги эти слова, как трогают сердце!
Такая вот краткая история синто, отчасти похожая на ту, что несколько позже изложит жрец святилища Исэ
Ватараи Иэюки. Всё начинается с «первичного хаоса» 混沌, контон, затем по порядку являются божества. Небесный юноша… - бог с длинным именем 彦波瀲武鸕鷀草葺不合尊 Уконаги-сатакэ-укаяфукиавасэдзу-но микото, внук бога Ниниги, внука солнечной богини Аматэрасу, Сияющей с Неба. Итак, на земле воцаряется Дзимму, затем в несколько приёмов учреждаются обряды. О первой жрице Исэ, Ямато-химэ, было
вот тут. Двадцать два особенно чтимых святилища эпохи Хэйан - Исэ, Ивасимидзу, Камо, Мацуноо, Хирано, Фусими Инари, Касуга (семь верхних), Оохарано, Оомива, Исоноками, Ооямато, Хиросэ, Тацута, Сумиёси (семь средних), Хиэ, Умэномия, Ёсида, Хирота, Гион, Китано, Ниу-каваками и Кибунэ (восемь нижних). Откровение в святилище Уса даёт бог Хатиман; называя себя бодхисаттвой, он подтверждает, что совместное почитание богов и будд не просто возможно, но и правильно. Кальпа - немыслимо долгий промежуток времени, три мира - различаемые в буддизме телесный мир, мир бестелесных образов и мир без образов.
Сегодняшние картинки (бог Куни-но Токотати среди молодого тростника и первый государь Дзимму с вороном-помощником) - из сборника 万物雛形画譜, «
Бамбуцу хинагата гафу» 1880 г. Этот художник, Отокава Ясутика 音川安親, у нас еще не появлялся, а напрасно! Авось покажем и другие страницы из его книги.