Mar 18, 2022 21:25
Полиглоты, ау! Как сабж адекватно переводится на русский? "Murderous dictator" - это понятно, типа так называют Гитлера и вот это всё. А "pure thug"? Я так подозревая, что это какая-то устойчивая идиома? Откуда пошло это выражение? Мб из книги какой-то, популярного фильма, итд?
А то я не понимаю.
Михалываныч,
культурная революция,
я_не_понимаю