Емігранти. Іван Франко (з рос. перекладом)

Aug 31, 2010 13:43

На эмигрантах.
Когда увидишь, как этих людей
Хватают, тащат, кроют матюгами
Как кормят грудью матери детей,
Везут их в мир. Куда - не знают сами.
Жандармы оттесняют всех от касс,
Гудок раздался, паники припадок
На рельсы люди бросятся сейчас:
«Возьмите в путь или давите нас!»

Такой порядок.

Переклад Андрія Манчука
2010 р.

манчук, переклад, XIX-те сторіччя, поезії, франко

Previous post Next post
Up