І дзвенить
золоте цебро,
і стремить
золотий Дніпро.
І однаково сонце б'є
у чужі серця
і моє.
І страшенно багато підстав
написати
всім
листа
про загальновідоме,
про те,
що під сонцем
невпино росте
вся країна
й зіницями дня
примружується, як кошеня...
Заєць зоряний
шлях перетнув,
повернув
у кущі
і заснув.
Знову в патоці
вечір зника,
знову в патосі
пристрасть губ
і по м'язах
суне снага
соку
в земний
вагітний пуп.
Заряснів пагінцями граб -
лине в листя
срібляний крап.
Заряснів пагінцями дуб -
у твоєму й моєму саду.
Набухають квітки.
Гаразд!
Вашу руку,
товаришу ряст! -
Я признаю
без жодних вагань
навіть курського солов'я,
коли він
сантиментам пань
потурати не буде в гаях!..
Одинадцята весна -
це Дніпрельстан!
Одинадцята весна -
це Шатурбуд!
Одинадцята весна, -
як праця проста! -
Одинадцята весна -
про троянди забудь!
Одинадцята весна -
новий трамвай!
Одинадцята весна -
новий паротяг!
Одинадцята весна -
май!
Одинадцята весна -
стяг!..
Сміється сонцем цех
і зводиться тюпцем
повз усміхи майстрів -
зайчиком над пасом -
п'яненький перун.
Факти беру:
десь в обріях
його найголовніша база.
Туманом од яруг
летить блакитний рух.
Можна ствердити, що сонце
покотилось до Африк.
Аксіома проста:
міжнародний стан.
Треба ж,
щоб погрілись
і ми і кафри!..
Хай дзвенить
золоте цебро,
і стремить
золотий Дніпро!
Хай однаково сонце б'є
у чужі серця
і моє!
Так страшенно багато підстав
написати
всім
листа
про загальновідоме,
про те,
що країна
невпинно росте
і під сонцем
зіницями дня
примружується, як кошеня!
Із книги "Живу, працюю" (1930)
Цитовано за "Олекса Влизько. Вибрані поезії",
Київ, "Радянський письменник", 1963