Hi there!
I'm here again with another translation. This time, I decided to try my luck with Haro Haro and I swear I thought it was easier to translate but it ended up being a damn frustrating nightmare!
Thanks Ueda, for having recommended it. That's the nth time you frustrate me with something you do, and the second time I lose my mind to translate something related to you, along with Hyakka Ryouran. I should change bias and go for somebody who doesn't frustrate me h.24.
Anyway, before you go to the translation,
READ THIS BEFORE GOING TO THE TRANSLATION
I still am an amateur in Japanese and translations, so I am well aware of the fact that there are mistakes and/or inaccuracies. I tried my best with it despite it being pretty difficult and I had none helping/correcting my mistakes, so if anybody wants to correct me, I'll gladly accept your help and edit the wrong parts.
I want to be clear: I don't absolutely, by any means, want to brag or show off since I know that my Japanese and translating skills are still pretty cheap, but giving it a try is a good way to learn and making mistakes helps it too.
Enjoy the song!
Kanji
Close your eyes この世界ガタガタで
呼吸も浅い
「知らない」に触れるの怯えても
変われはしない
メンタル色の ぬるい太陽 追いかけておいで
辿り着いたら 甘い吐息で
OMOTENASUSA
ハロハロ ハロハロ (上がって舞ってどうぞ)
ハロハロ ハロハロ (身勝手だってGo on)
Calling out 注意して未来など
保証はしない
ねぇこわい?でも今は手を取って
踊りましょダンス
何から逃げて 何を掴むの 空想家脳内
連れ出さないよ 自ら来いよ KOBAMANAISA
ハロハロ ハロハロ (掴んで裂いてRainbow)
ハロハロ ハロハロ (渡ってまいてKissを)
ハロハロ ハロハロ
ハロハロ ハロハロ
ハロハロ ハロハロ (上がって舞ってどうぞ)
ハロハロ ハロハロ (身勝手だってGo on)
ハロハロ ハロハロ (掴んで裂いてRainbow)
ハロハロ ハロハロ (渡ってまいてKissを)
ハロハロ
Romaji
Close your eyes kono sekai gata gata de
Kokyuu mo asai
「Shiranai」ni fureru no obietemo
Kaware wa shinai
Mentaru iro no nurui taiyou oikakete oide
Tadori tsuitara amai toiki de OMOTENASUSA
Haro haro haro haro (agatte matte douzo)
Haro haro haro haro (migatte datte Go on)
Calling out chuui shite mirai na do
Hoshou wa shinai
Nee kowai? Demo ima wa te (w)o totte
Odorimasho dansu
Nani kara nigete Nani (w)o tsukamu no kuusouka nounai
Tsure dasanai yo Mizukara koi yo
KOBAMANAISA
Haro haro Haro haro (tsukande saite Rainbow)
Haro haro Haro haro (watatte maite Kiss (w)o)
Haro haro Haro haro
Haro haro Haro haro
Haro haro Haro haro (agatte matte douzo)
Haro haro Haro haro (migatte datte Go on)
Haro haro Haro haro (Tsukande saite Rainbow)
Haro haro Haro haro (watatte maite Kiss (w)o)
Haro haro
English
Close your eyes In this rattling world,
even breathing is shallow.
Even if you’re scared of experiencing “the unknown”,
it won’t change.
What’s (your) mental colour? Come chasing the tepid sun,
When you’ll finally arrive with a long breath,
I’ll welcome you.
Hello hello hello hello (Please, come in and dance)
Hello hello hello hello (Because selfishness goes on)
Calling out, pay attention to the future and so,
Nothing’s guaranteed.
Hey, scared? Nevertheless, take my hand now,
Let’s dance dance
What are you running away from? What are you grasping?
Dreamer mind
Don’t refuse some company Show up personally
Don’t reject it
Hello hello hello hello (Grab and tear the rainbow)
Hello hello hello hello (Come over and plant kisses)
Hello hello Hello hello
Hello hello Hello hello
Hello hello hello hello (Please, come in and dance)
Hello hello hello hello (Because selfishness goes on)
Hello hello hello hello (Grab and tear the rainbow)
Hello hello hello hello (Come over and plant kisses)
Hello hello
That's it!
Do you guys like this song too? Coz I really love it!!
As always, if any of you, who's better at Japanese than I am, finds any mistake don't hesitate to tell me! I'll be more than happy to be corrected in that case, and also change the mistakes I made
Bye bye!