Traducciones y cosillas que me indignan

May 21, 2008 16:26

Hace unos días entré a un sitio en donde encontré varias traducciones de canciones de Buck y algunas de Acchan... que sucedió?

1.- Pues que para empezar son un compleyo PLAGIO de otro sitio
2.- Las traducciones no son malas: SON PÉSIMAS. De verdad, no solo muestran la falta de conocimiento del idioma de origen, sino una TOTAL FALTA DE CAPACIDAD DE ( Read more... )

reclamos xd, buck-tick, sakurai atsushi, traducciones

Leave a comment

uchihakagura1 May 22 2008, 22:11:00 UTC
*You started the BT's lyrics love, so I love U too ◡‿◡✿*

I wish I could translate as good as you, but sometimes I'm like: "uh? o_O" right now I'm a little stuck with "Trans" (My secret ambition is to translate "aikawarazu dfgdsad..." xD)
But a few days ago I noticed that most of sites in spanish that offers BT translations are TERRIBLE!!! What I wrote on the entry is that I found a blog with almost every BT song translated into spanish. First, every translation was a total plagiarism from "Not Greatest Site" and second, the girl didn't even know proper english to begin with ⊙︿⊙ So I decided to start translating, even if it's very few lyrics, is better than nothing, I guess.

Thanks for reading, it's always a pleasure to see you around♥

Reply

white_boot May 22 2008, 22:13:23 UTC
psst. >.> Not Greatest Site...has pretty horrible translations. trust me. ^^;

hee, i'm happy to see you doing them in Spanish. they'll be done with love!!

Reply

uchihakagura1 May 22 2008, 22:25:25 UTC
Exactly, their translatiosns are... sometimes too literal, sometimes just wrong ⊙△⊙
Yup, I love good poetry, so I just have to love BT lyrics too ♛‿♛
I'm working hard on this, I've promised my friends to translate every BT song to Spanish... so I'm going to have a very busy vacations xDDDD

Reply

white_boot May 22 2008, 22:28:42 UTC
let's forever remember the shining examples of "zombina" and "everything" translated as "nothing". *evil cackle*

Sakurai has beautiful poetry, doesn't he. ^.^

...omg, good luck!! i hope you get there, i want to see you do it! ^______________________^

Reply

uchihakagura1 May 22 2008, 23:13:11 UTC
"Evil cackle" OMG... is like that thai movie I've watched the other day: the hero talked about three minutes and when finally the subtitle poped-up, it only said "no" ⊙︿⊙ So I believe the guy that attempt to translate the movie just imagined a paralell story for it XDDD
Thanks! I'm going to translate right now, since I have a little free time ✿

Reply

(The comment has been removed)

uchihakagura1 May 23 2008, 19:00:02 UTC
They didn't even translated Rest Rooms propperly -__-
Thanks! I'll give my best ~~

Reply

(The comment has been removed)

uchihakagura1 May 23 2008, 19:03:38 UTC
Every time I read Aikawarazu I'm like: ... "perhaps another time .__." XD
Yup, that thing is just too cute ♥

Reply


Leave a comment

Up