* * *
[...] Когда в Киев пришло известие о кончине Шевченко, то решено было немедленно отслужить панихиду, но ни в одной церкви духовенство не соглашалось служить ее.
[...] Вскоре я узнал, что отец мой решил употребить свое влияние, как общественного деятеля, и ему под его ответственностью разрешено было отслужить панихиду по рабе божием Тарасе «в нашей» Троицкой церкви. Панихида назначена была вечером. Едва стало смеркаться, как в наш дом явился жандармский пристав с нарядом полиции и заявил, что будут наблюдать за церковью из окошек нашего дома, а во дворе «на всякий случай» разместить команду городовых. К счастью, этого «случая» не представилось. В самой церкви были также полицейские наряды [...] Спустя некоторое время в Киев на лошадях из Петербурга привезено было тело Тараса Шевченко. Ввезти его в город не было разрешено и гроб был поставлен в Рождественской церкви на Подоле рядом с конной почтовой станцией. Отец взял меня в церковь на отпевание. И я помню, что опять вокруг была полиция, полиция и полиция. Кого-то арестовали. Кого-то не пускали в церковь. Присутствовавшие плакали.
Н. Б., Полиция и кончина Шевченко, «День», 1914, 26 февраля.
* * *
[...] В это время через мост переезжал черниговский архиерей, известный писатель Филарет Гумилевский; выйдя из экипажа, он благословил прах Шевченка. По прибытии в город гроб поставили в Рождественской церкви на Подоле; на него была положена масса венков; но вот вошла дама в трауре и положила терновый венок:
венец терновой,
увитый лаврами, надела на него *.
Это произвело сенсацию; полиция убрала этот венок.
Н. Белозерский, Тарас Григорьевич Шевченко по воспоминаниям разных лиц, «Киевская старина», 1882, октябрь, стор. 76. [Див.
переклад]
* Перефразовані слова з вірша М. Ю. Лермонтова «На смерть поета».