"В Україні існують тисячі назв сіл, річок, гір, які не можуть бути пояснені на основі української мови. Досить велика їх частина, особливо в степовій Україні є тюркського походження. Ці топоніми треба вважати відносно пізнього часу, бо тут стале населення не затримувалося надовго через періодичні навали кочовиків зі сходу. Однак показовим є те, що
(
Read more... )
Comments 9
і це не комплімент.
Reply
Reply
Reply
Reply
Ну от хоч:
WORD: При́пять
GENERAL: ж., род. п. -и -- правый приток Днепра, укр. При́петь, др.-русск. Припеть (Пов. врем. лет.), первонач. *При-петь, собственно "приток", ср. греч. ποταμός "река", πέτομαι "лечу", πίπτω "падаю", аор. дор. ἔπετον, προπετής "ниспадающий вперед", др.-инд. ргараt- "торопиться, падать", лат. реtō, -еrе "выходить, искать", impetus "стремительное движение вперед, натиск", рrаереs "летящий впереди, быстрый", реrреs, -etis, реrреtuus "непрерывный". См. об этих словах Гофман, Gr. Wb. 271; Вальде--Гофм. 2, 297 и сл., 354. Иначе, на мой взгляд неубедительно, объясняет это слово Розвадовский (188). Объяснение из первонач. знач. "пограничная река" (от пну, пять) также отпадает в виду русск. -е-, вопреки Кочубинскому (ЖМНП, 1897, янв., стр. 60 и сл.).
Якщо німецькі назви можна пояснити якимось дуже давнім розселенням германських племен, якщо не помиляюся, по Волині-Галичині, то англіййска тут зовсім ні до чого.
Reply
Reply
Мяркую, і ўкраінскае Палессе памянёныя готы закранулі.
Reply
Коротка наглядна демонстрація
( ... )
Reply
Leave a comment