Viel Dank

Mar 12, 2007 15:47

Чому люди дуже дякують? Як на мене, це все одно що дуже копати чи дуже говорити. Дякувати можна щиро, наприклад, чи красно. А дуже можна лише квапитись.
Скажіть, будь ласка, щось розумне з цього приводу.

Фразеологізми, Словник

Leave a comment

Comments 17

unza_unza_time March 12 2007, 13:50:05 UTC
мене набагато більше прикалує "подякував" :)

Reply

gogoshara March 12 2007, 13:57:13 UTC
це на київщині так кажуть цілком серйозно. я сам, як уперше почув, на сраку й сів))

Reply

vfreelancer March 12 2007, 14:16:40 UTC
на Західній Україні теж так кажуть: «подєкувоў»

Reply

dr_sushnjak March 12 2007, 15:01:45 UTC
гггггггг

Reply


maksymus March 12 2007, 14:42:13 UTC
Люди можуть відчувати сильне почуття вдячності. Одразу і прийшли до прислівника дуже «сильно», який у сучасній мові набув значення величини, міри:
ДУЖЕ, ДУЖЕ-ДУЖЕ, присл. Великою мірою, надто, надзвичайно.

Походить від праслов. *dugъ «сила, міць». Споріднене з балт. словами у значенні «множити; багато». ЕСУМ, Т.2, С.142.

Нічого дивного немає у таких сполученнях: надзвичайно дякувати, дякувати багаторазово. Приблизно так і сприймається вираз дуже дякувати.

Натомість можна щиро дякувати, але не дуже дякувати. Ще можна дякувати сердечно, люб’язно тощо.

Reply

gogoshara March 12 2007, 14:50:48 UTC
Я правильно зрозумів, вираз дуже дякувати - це таки покруч?

Reply

maksymus March 12 2007, 14:52:38 UTC
Чому одразу покруч? Цілком нормальний вираз.

Reply

gogoshara March 12 2007, 14:58:27 UTC
натомість можна щиро дякувати, але не дуже дякувати

???

Reply


dr_sushnjak March 12 2007, 15:17:03 UTC
Вам - дуже дякую, а їм - не дуже дякую :)

Reply


gilrain March 12 2007, 16:05:18 UTC
можливо вираз "дуже дякую" походить від "дуже вдячний"?

Reply

gogoshara March 12 2007, 16:13:31 UTC
вочевидь. але все одно звучить, як рабіндранаттагор))

Reply


reputsa March 12 2007, 19:20:19 UTC
можна бути дуже вдячним, але дякувати треба щиро :)

Reply


Leave a comment

Up