Sep 11, 2006 11:18
[За мотивами «Штольні».] Пам’ятаєте, весь фільм студенти збирали кириличні букви, щоб отримати просте слово треба (у значенні жертвоприношення). Зрозуміло, що прив’язка до язичницьких ритуалів була смішна, слово треба (як і жертва) - запозичення церковнослов’янське, що воно замінило собою східнослов’янське тереба (пор. теребити «чистити від лушпіння»). Тут можна спостерігати дуже цікаве гніздо, що зводиться до одного кореня, яке містить, наприклад, потребити (винищити).
Етимологія