вже дістали зі своєю посудою!

Feb 01, 2007 17:26

Недавно мав невеличку телефонну суперечку з випускаючим редактором новин на 5 каналі.
Вона стосувалася правильності вимови слова "судно".
Роблю зауваження, що в залежності від поставленого наголосу це слово має два значення.
1. СУДно - плавзасіб, корабель, човен
2. судНО - посудина, яку використовує лежача хвора людина для видалення сечовини.
Відповідь ( Read more... )

Словник, Значення

Leave a comment

raw_stick February 1 2007, 17:00:42 UTC
Редактор мав рацію.
А моряки сміятимуться - доки не буде справді українського флоту...

Reply

а я кулемет kag0r February 1 2007, 17:18:40 UTC
сміємося далі...

Reply

Re: а я кулемет raw_stick February 1 2007, 17:23:34 UTC
Може, й кулемет.
Може, українські моряки мають свою власну мову. Чомусь ця мова - російська.

Reply

kag0r February 2 2007, 14:31:38 UTC
справа не в російськості
справа в здоровому глузді.
можна було і зробити виключення з правил для таких випадків.

Reply

irengloria February 2 2007, 21:40:14 UTC
Краще "виняток", а не "виключення".

Reply

kag0r February 3 2007, 11:55:15 UTC
ага

Reply


Leave a comment

Up