Слово дуже давнє, неясного походження. Намагаються вивести з тепу, тепти «бити», отже, сътеп «вибите місце». Або з топтати - «витоптане». Є версія, що слово споріднене з осетинським taepaen «плаский, рівний».
Фасмер помилково вважає українську форму степ як таку, що неодмінно мала б походити від стьпь, або бути російським запозиченням, бо інакше, нібито, мало б з’явитися українське *стіп. Проте у нас є значна кількість іменників, які не мають відтягненого наголосу, що зберігають давнє е: мед, клен, склеп, дотеп, наклеп, канупер, віддієслівні: рев, замет, сплеск тощо.
Comments 8
Reply
Reply
Фасмер помилково вважає українську форму степ як таку, що неодмінно мала б походити від стьпь, або бути російським запозиченням, бо інакше, нібито, мало б з’явитися українське *стіп. Проте у нас є значна кількість іменників, які не мають відтягненого наголосу, що зберігають давнє е: мед, клен, склеп, дотеп, наклеп, канупер, віддієслівні: рев, замет, сплеск тощо.
Reply
Reply
[1665-75; < Russ step' or Ukrainian step; ulterior orig uncert.] Random House Webster's college dictionary. Glencoe edition, 1991, P.1311.
Reply
Reply
Leave a comment