Originally posted by
a_burlaka at
Як правильно?/Как правильно? Хто зі знавців української мови і наукової термінології мені скаже як правильно сказати про простір, що знаходиться всередині пор? Він "поровий" чи "пористий". Я впевнений, що поровий, бо "пористий" - це, у кращому випадку простір, у якому знаходяться пори. (доречі, а воно, взагалі коректно?) Але мені вже набридло сперечатися зі своїми колегами, що правильно саме так. Може я помиляюся?
Аналогично по-русски: как правильно назвать пространство внутри пор: "поровое" или "пористое"? Я уверен, что правильно - "поровое", но мне постоянно приходится спорить по этому поводу. Да, и ещё, я не совсем уверен в термине "пористое пространство" по отношению к пористому материалу. Мне кажется, что корректный термин - "пространство пористого материала".