Київські візники. "Ґітара"

Apr 24, 2009 20:07

У спогадах Наталени Королевої про дореволюційний Київ вона, зокрема, згадує й про київських візників. Згідно з її спогадами "вегікли" (так в неї, тобто - транспортний засіб, з польської) називали "ванька", "дрожка", "дринда" або "ґітара". "Ванька", то по-російському (так їх називали зокрема й у Петербурзі), так само як і "дрожка" (викривлене російське "дроги", "дрожки"). "Дринда" - то, мабуть, польське (згадується етимологія російського "драндулет", як її подають багато хто з науковців, наприклад - "Польск. drynduła -- наёмная повозка, извозчик, от dryndac' -- трястись при езде на повозке. Общеславянский глагол dryndati по происхождению звукоподражательный"). А от чому "ґітара"?

Словник, Значення

Previous post Next post
Up