“Леди со светильником”

Feb 17, 2008 20:30


  
 


“Светская жизнь всё-таки привлекала Флоренс, как мотылька влечет огонь, она кропотливо пришивала к платьям кружево и вплетала в волосы жемчужные нити, тщательно выбирала веера и перчатки для балов, но…”

“Следуя волшебному «духу - проказнику», умница Флоренс почти всегда предпочитала яркой  мишуре балов и маскарадов серьезную беседу за чашкой чая, умную книгу, прогулки по саду и общество подруги Мериан Николсон, брат которой, Генри, был неизлечимо болен и безнадежно влюблен в мисс Флоренс”

”Florance and her friend classicist and master of Balliol College Oxford Benjamin Jowett kept up a lively correspondence, discussing George Eliot and Hamlet, Prince of Denmark. She writes "I don't know if Hamlet was mad, but he would certainly have driven me mad!"

Jowett calls her "Florence the First, Empress of Scavengers, Queen of Nurses, Reverend Mother Superior of the British Army, Governess of the Governor of India." She replies "Maid of all dirty work rather, or, the Nuisances Removal Act, that's me."

Да, она любила балы, но самым  убедительным аргументом считала  не своевременную остроту, а надёжные статистические данные.

(далее - в комментариях)

история, цитаты, XIX век

Previous post Next post
Up