<º)))>< Translation of Ohno Satoshi's 'Arashi Discovery'.
<º)))>< Translations by ear (aided by
Japanese transcripts).
<º)))>< Check my
FAQ if you have questions.
-----
[BGM 'Hung up on']
Good morning. This is Arashi's Ohno Satoshi.
Every Friday I respond to the messages received on this show.
First up is one from Rie-san.
"I'll be reappointed in May. I've been away for 6 years up until now due to illness, and I'm anxious about the expectations of me upon being reappointed. Please give me a word of encouragement."
Ahh. Congratulations!
Man, that's incredible, 6 years? Well, it's only the beginning, so don't overdo it and just go at your own pace. You want to meet your work head on with those 6 years' worth of thoughts and feelings.
Take back those 6 years!
Next, from Chopper-san.
"I joined the badminton club. I enjoy the training we do in the gym because we have matches and stuff, but the outdoor training consists of running and working out and I don't really like that much. Ohno-kun, what training did you enjoy when you were in the badminton club?"
Well, yeah, that's how it is in the badminton club, right? (laughs)
When you have training in the gym, it's incredibly fun. It's just the outdoor training. I'm sorry to say it, but I skipped all the outdoor training sessions. Yeah. And then thanks to that, I quit the club twice. They let me back after I apologised, though.
Then there were morning training sessions. Like if you went there at 7AM, they'd definitely be there at the gym smashing shots. The shuttlecocks, I mean, in the court. So I always turned up to the morning training. Amazing, right?
Anyway, people in the badminton club always wanted to be hitting shots on the court so badly. So like, there was nothing but practice swings outdoors, or like marathons. Even if you tried to hit shots outside, there'd be wind, so you couldn't really do it properly. So outdoor training usually turned into running sessions.
So yeah, that's how it is, Chopper-san. You shouldn't skip outdoor training. You'd be better off doing it. And when you do, you'll enjoy your time on the court even more.
Ah, how nostalgic! Yeah.
Next, from Tori-san of Yokohama.
"Ohno-sensei, please teach us! I have a question about fishing jargon. It's a question about the term 'tension' in fishing. Is there any relation between the term 'tension rising'
[1] and the 'tension' in fishing?"
Ahh, I see. Fishing jargon. We do talk about tension in fishing as well, don't we? When it comes to fishing, tension refers to when you've hooked a fish and your rod is bending, right? When that happens, the line's pulling at you, right? So you absolutely can't let that slacken.
The rod's bending, right? So while that's happening, you have to keep the line taut. If you let it go slack, the fish will get away. So you have to keep the fish hooked by feel, by keeping the line taut the whole time. Once you lose that tension, the line slackens and there's a possibility the hook might get unsnagged.
Mm. So yeah. I didn't know that at first, not to let the tension go slack. The captain would tell me, "Keep it! Keep it!" and I intially thought, "Tension? As in my feelings?"
Well, I think that's important too. That's also a part of it, isn't it? Mm. Though I haven't really gone fishing lately. (laughs) If I had, I'd be more cheerful and my tension would gradually go up!
Well, even talking about it now is fun, though. Yeah. So that's how it is.
And so with that, the weekly Friday messages have been answered. I'll be awaiting your mail. The address is arashi@fmyokohama.co.jp. I'll be waiting for you to send me lots of messages.
See you next week; this was Ohno Satoshi!
-----
[1] Referring to the Japanese phrase 「テンションが上がる」 (tenshon ga agaru), lit. 'to raise (one's) tension'. An English equivalent would be 'to be in high spirits'.
Grab the audio for this entry
here.
Ah man, it's incredible how much listening to AD again puts a stupid grin on my face ^___^
-----