Когда я стану бабушкой...
я хочу сохранить живой и непосредственный интерес к жизни, активность по мере своих физических сил и возможностей, чувство юмора и доброжелательность. И, кажется, что это вполне возможно. Но как тебя воспримут? Именно так как ты себя чувствуешь или это все будет казаться старческим маразмом и чудаковатостью?..
Мы часто смотрим на старость с сожалением, снисхождением и страхом - не хочется ее примерять к себе, но... Дай Бог она всех коснется, и надо ее принять. Наверное, для взрослых спектакль будет именно об этом. Причем спустившись на уровень 8+ (а по факту в зале были дети младше) и рассказав историю простым детским языком, создатели спектакля смогли показать старость не такой уж и страшной…
Спектакль очень идет именно этому театру, его кукольному формату, его пространству и мироощущению - ты попадаешь в театр с Пушкинской улицы, предварительно позвонив в домофон, чтобы открыли ворота, и когда открываешь дверь в театр, тебя уже встречают. Ты сразу оказываешься в маленьком фойе среди детей и их родителей, и еще кукол. Ощущение, что появился в кукольном доме, где тебе немного тесно и от того чувствуешь себя то ли слишком большим, то ли, наоборот, слишком маленьким, только устроившим себе домик где-то под столом.
В фойе этого театра так приятно подслушивать чужие рассуждения. Вот один зритель лет пяти показывает на одну из кукол и говорит: «Вон Пушкин Первый». Его бабушка то ли удивляется, то ли веселится: «Пушкин Первый?». Я оборачиваюсь и вижу куклы Петра I на коне, Пушкина, Дам, Кавалеров. Не выдерживаю и спрашиваю: «Петр Первый?» Мальчик с небольшим раздражением в голосе недоумевает: «ПУШКИН ПЕРВЫЙ» (давая понять, что имел в виду, то и сказал, и ошибок он не допустил.
Вдруг открывается дверь и в фойе входит очаровательная дама преклонных лет, в шляпке с вуалью, в пальто-накидке, с авоськой. Именно таких я представляла себе при словосочетании «Питерские старушки». Дама то ли спрашивает, то ли утверждает: «Так вот оно, значит, здесь театр!» Даме пытаются уступить место, но она отказывается, говоря, что хочет чуть отдышаться с дороги.
А потом зрителей приглашают в зал, рассказывают правила рассадки, мимоходом спрашивают, знают ли зрители, что такое прифуры. И, кажется, это первый и последний раз, когда это слово звучит в этом спектакле…
Спектакль настоящий кукольный. Состоит из разрозненных историй и скетчей про старушек, которые падают с небес. Исполняются двумя (?) актерами и их ассистентами-куклами. Куклы небольшие, гапитные, их кукловождение наглядно показывает, сколь больших усилий это может требовать, несмотря на размер - сколь бы мала не была кукла, для ее оживления нужно мастерство. Но это, наверное, взрослым зрителям понятно, а детям это невдомек - настолько живая и искренняя манера игры у актеров и настолько живые, характерные и трогательные куклы в их руках.
Актеры рассказывают истории очень правдоподобно, каждый раз азартно «вовлекаясь» в общение с куклами. Вовлекаются сами, вовлекают и зрителей. Причем не только детей, но и взрослых, включая меня. Я чуть не собралась участвовать в аукционе на рынке и чуть не купила пакет огурцов или тыкву, но меня опередил мой собеседник, «узнавший» Пушкина Первого. Он очень предприимчиво договорился о покупке с первого ряда, а потом позвал своего казначея-бабушку. Ну ладно я купилась на аукцион, мотивы тут могут быть разные, от хозяйственных до благотворительных, но что удивительно, я купилась, когда старушка-дама из фойе вдруг вызвалась рассказывать свою историю. Актеры так искренне смутились и удивились, казались такими обескураженными, что я засомневалась. Я сидела и думала, так ли это запланировано или все же неожиданная импровизация - меня не смутило то, что рассказ дамы был в стихах того же размера, что и весь текст спектакля, что она называла актеров по именам, что у меня всплыла в памяти ее фотография с сайта театра. Я сидела и думала, что мне только кажется, что я видела ее фотографию, а на самом деле… старушка и правда захотела рассказать историю…
Это детское вовлечение и было, возможно, самым ценным в этом спектакле, пусть на несколько минут испытать ту детскую веру всему, что говорят, детское удивление. Впрочем, в спектакле были милые и смешные моменты, даже с налетом черного юмора. Были блестки и элементы театра теней. Был уютный шкаф-буфет, зонтики, вязанье, да и вообще спектакль показался уютным и трогательным. Наверное, это и есть его определение - уютный и трогательный. Но что удивительно, спектакль оказался довольно забавным и уместным эпиграфом к следующему спектаклю в моей программе того дня. Но это уже другая история…