Феерично облажались журналисты и блоггеры, кинувшись обсуждать якобы произнесенное новым министром образования России Ольгой Васильевой диковинное слово «божествование».
Интервью было опубликовано 19 августа в «Комсомольской правде». В нем приводилась цитата Васильевой со словом «божествование». «В отношении эмоций - "божествование", если вы понимаете. Божествование того, что ты делаешь», - таким образом, по версии издания, чиновница якобы ответила на вопрос журналиста об эмоциях, испытанных от назначения.
И понеслооось...
С радостным улюлюканьем леваки-атеисты кинулись мусолить дивное словечко, якобы произнесенное новым министром
По мнению блоггера
verola "Путин с хорошим чувством юмора протроллил свою Федерацию - заменив Дмитрия Ливанова на Ольгу Васильеву на посту министра науки и образования РФ. Весь цимес назначения министра в ярких деталях, которые ускользнут от невнимательного наблюдателя.
1) У Дмитрия Ливанова первая специальность "физика металлов" (МИСиС), у Ольги Васильевой первое образование - "хоровое пение", второе - историческое (Педагогический Институт).
2) Диссертация Ливанова - "Термоэлектрический эффект и перенос тепла в электронных системах со взаимодействием", у Ольги Васильевой диссертация - "Советское государство и патриотическая деятельность Русской Православной Церкви в годы Великой Отечественной войны".
3) До назначения министром Ливанов работал ректором Национального исследовательского технологического университета МИСиС, Ольга Васильева - заведующей кафедры религиоведения в Российской академии государственной службы, преподавала в Сретенской духовной семинарии, куда была приглашена духовником Путина архимандритом Тихоном (Шевкуновым). С 2012-м стала заместителем главы управления администрации президента по общественным проектам патриотического воспитания.
4) Практически все сообщения о назначении называют должность Васильевой - министр образования, хотя она заменила Ливанова и его должность называлась - министр образования и науки. Уж подумала должность переименовали, но нет нашла сообщение, где наука по-прежнему в титуле.
5) Новый министр образования и науки назвала своё назначение "божествованием".
Здравствуйте - я ваша (научная) тётя.
Не вижу ничего ужасного в том, что новый министр является гуманитарием. А уж брехня про «божествование» и вовсе свидетельствует о незнании русского языка жюрнолиздами и блохерами.
Я понимаю, что кого-то колбасит и плющит от ненависти к Православию, но все-таки надо знать меру даже в ортофобской лжи. :)
Васильева отнюдь НЕ говорила про высосанное из пальца «божествование» -- в русском языке и слова-то такого нет. Есть "долженствование".
Министр образования России Ольга Васильева
заявила, что не использовала слова «божествование», говоря о своем назначении. Об этом сообщает в субботу, 20 августа, агентство «Москва». Чиновница подчеркнула, что сказала «долженствование», но журналисты неправильно расслышали ее комментарий.
«На вопрос "Как вы рассматриваете свое назначение?" я ответила - как "долженствование". В русском языке слово долженствование - это необходимость того, что должно свершиться», - сказала Васильева. Чиновница добавила, что у слова есть и другое значение, более философское: «необходимость чего-то, вытекающего из нравственного закона».
ДОЛЖЕНСТВОВА́НИЕ, долженствования, мн. нет, ср. (книжн.). Необходимость чего-нибудь, вытекающая из нравственного закона; то, что должно быть, в противоп. тому, что существует (филос.).
|| Необходимость того, что должно совершиться (научн.). В латинском языке есть формы причастий, выражающие долженствование.
Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.
долженствование - ДОЛЖЕНСТВОВАТЬ (твую, твуешь, 1 и 2 л. не употр.), твует; твующий; несов. (книжн.). Быть должным, следовать (в 5 знач.). Вам долженствует согласиться. Принять долженствующие меры.
Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992
ДОЛЖЕНСТВОВАНИЕ по Канту, определение воли с помощью иной воли, т.е. определение побуждаемой воли с помощью сверхэмпирических нравственных норм, с помощью категорического императива.
Слова «божествование» в русском языке нет.
В итоге облажавшийся журналист «Комсомольской правды» Роман Голованов принес извинения новому министру образования России Ольге Васильевой за ошибку в расшифровке ее интервью. Соответствующий материал опубликован на сайте
kp.ru в субботу, 20 августа.
Голованов объяснил произошедшее плохим качеством связи, поскольку беседу с главой ведомства он записывал на диктофон, встроенный в телефон.
Интересно, а разве перед публикацией такого рода материалов не принято их сверять с пресс-службой министерства?
Ольга Васильева сменила Дмитрия Ливанова на посту главы Минобрнауки 19 августа. До этого она занимала должность заместителя начальника управления администрации президента по общественным проектам.
Глава партии «Справедливая Россия» Сергей Миронов прокомментировал в
твиттере отставку министра образования и науки Дмитрия Ливанова:
- Свершилось! Вредитель образования Ливанов отправлен в отставку!
Миронов подчеркнул, что недовольство Ливановым было всеобщим: он давно и заслуженно носил «звание» самого непопулярного министра.
Председатель Политической партии СПРАВЕДЛИВАЯ РОССИЯ выразил надежду, что новый министр Ольга Васильева не повторит ошибок предшественника.
Хотелось бы верить в этот оптимистический прогноз. Но есть тревожные моменты.
В отличие от тупоголовых журналистов и блоггеров, которые кидаются, как бык на красную тряпку, на всё, что связано с Православием, я обратил внимание на то, что новый министр образования пока что вроде намерена сохранить ЕГЭ - и что толку тогда было прогонять Ливанова?
Кроме того, тревожат симпатии нового министра к Сталину.
Для православных это звучит весьма тревожно, а словосочетание «православный сталинист» - для верующих столь же нелепо и кощунственно, как «православный сатанист».
Вот об этом и надо было писать, а не о высосанном из пальца «божествовании».