БумДо 76, 77, 78.

Dec 04, 2014 20:37

Аллегра в своем амплуа.

Жанна рассказывает при Аллегре о благотворительном обществе помощи умственно отсталым детям, членом которого состоит.
Аллегра. - О! Как бы я хотела у них побывать! Они, должно быть, такие славные!
Жанна (шокированная). - Никакие они не славные!
Когда я вижу Жанну, я понимаю, что можно быть нелюбезной по доброте душевной, злиться по доброте душевной.
Аллегра все же навещает этих детей. Надевает на себя что-то розовато-желтое, одно из своих безумных платьев, которые ей, как ни странно, идут, и пояс, украшенный сложными металлическими пластинами. Дети в восторге от пояса. Она оставляет им его в подарок.
Жанна. - Они поранятся.
Аллегра. - Зато хоть немножко порадуются.
- То она приходит, то нет, то приносит им какие-то смешные подарки, то не приносит ничего. Она относится к ним несерьезно, просто развлекается, - жалуется мне Жанна.
Когда я вижу Аллегру, я понимаю, что доброта не обязательно должна быть серьезной.

Бобби.

Бобби:
- В общем, мы были довольно дружны, обедали вместе, я одалживал ему деньги, и все в таком духе, и вот как-то раз я ему говорю: знаешь, меня тянет писать, и, по-моему, я смогу; а он прямо заржал, да-да, заржал и говорит: “Да куда тебе, ты же дурак набитый!” Ну поставь себя на мое место, тебе бы это понравилось? Я говорю ему: “Что это значит? Объяснись?” А он двинул мне по роже.
- А дальше?
Бобби:
- Что дальше? Мы стали встречаться пореже.

Продолжение.

- ...И вот спустя два-три месяца один приятель мне говорит, мол, знаешь, Шарль совсем на мели, совсем, у него даже костюма нет, чтобы на работу устроиться, - ну, костюм я ему, естественно, дал, но не от чистого сердца.
- Так ты злопамятный?
- Ужасно.

/Ф. Малле-Жорис "Бумажный домик"/

внукам, любимые тексты

Previous post Next post
Up