Про политику. Пояснения на всякий случай. Осёл -- символ демократической партии, слон -- республиканской; и это они из водяного пистолета друг в друга стреляют, а вокруг (табличка гласит, что это США) полыхает пожар. Утрированно, конечно, как и положено, но идея, в общем, верная.
И две про экономику:
Перевод тамошних надписей. Из телевизора такой текст: "Наверх до самого конца, а потом вниз, как можно ниже, глубокий вдох, а потом опять вверх и опять вниз..." Ребёнок поясняет папе: "Мама решила не идти в спортклуб сегодня и делает гимнастику под сводку со стокового рынка."
К сожалению, это уже устаревший юмор, сейчас маме скорей всего придётся наклониться и стоять в этом положении довольно долго, в лучшем случае до конца года. Сейчас более актуальна вот эта картинка:
Из телевизора: "...к побочным эффектам относится повышенное давление, головная боль, головокружение, бессоница..."; жена спрашивает: "реклама нового лекарства?", -- муж отвечает: "новости с Уолл-Стрита".