Дела давно минувших дней / Мария Кастанья

Feb 27, 2021 21:17

В тех случаях, когда мы говорим "во времена царя Гороха" или "преданья старины глубокой", испаноговорящие употребляют выражение "del tiempo de Maricastaña" - времен Марии Кастанья ( Read more... )

Переводные картинки, Поделиться

Leave a comment

cat_mucius March 3 2021, 21:25:28 UTC
В 14-ом веке? Конечно, были фамилии. А что ты имеешь в виду "в нашем понимании"?

Ну, сегодня фамилия - обязательный идентификатор человека (разве что у исландцев их нет), но так было далеко не всегда. И появились они в разных странах в разное время, и более того - у разных страт в той же стране в разное время. У дворян были родовые имена, у крестьян - нет. Поэтому у большинства населения они появились, по сути, по приказу сверху и были отчествами или патронимами. Ивановы, Петровы, МакАртуры, О'Майли и т. д. Где-то они были образованы от названий местности, где-то от кликухи какого-то известного предка.

Сначала на Руси были только имена, как например: Ждан, Петух, Ненаша. Фамилии-прозвища бытовали в новгородских владениях с XIII-XIV веков, но долгое время не были общеупотребительными. Обязательные фамилии были введены законом лишь в XVI веке сначала для князей и бояр, затем для дворян и именитых купцов. Среди крестьянства фамилии впервые стали употребляться с XVI-XVIII вв., но окончательно закрепились лишь после отмены крепостного права. из Вики.

И даже когда фамилии уже были, они не имели сегодняшей важности - человека могли называть по местности, откуда он родом. У Жанны д'Арк была фамилия, но кто её по фамилии знает?

Кстати, прочёл пару статей про испанские фамилии - очень интересно! Многое стало понятнее. :-)

Reply

tsirya March 4 2021, 21:28:26 UTC
Ага, отличная статья, и про мою любимую тему уменьшительных имен есть ).

Reply


Leave a comment

Up