Возвращаясь к предыдущему посту. В обширном материале New York Times, из которого я вытянул небольшой отрывок, касающийся визита Кулебы в США, за два дня до начала "сво", имеется одна деталь, которую американские журналисты посчитали нужным упомянуть. Речь идёт о том, что представители украинской делегации, во главе с Кулебой, услышав от Милли предупреждение, что вторжение случится через пару дней, и будет осуществлено танковыми колоннами и прямо на Киев, слушали эти слова, откинувшись в своих креслах. Читаем ещё раз:
«Они прибудут в Киев через несколько дней, - сказал генерал Милли. «Идут с танками и колоннами соединений. Вы должны быть готовы к этому. Вы должны быть готовы. Если нет, то будет бойня».
Пока генерал Милли говорил, г-н Кулеба и члены его делегации откинулись на спинки стульев, их глаза расширились."
Вся делегация "откинулась на спинки стульев".
Это называется, языком тела. И в данном случае, Кулеба и его команда, вольно или невольно, дали понять своим собеседникам, что не готовы воспринимать эту информацию, и что, по сути, разговор окончен. "Разговоро окончен" - ты отстраняешься от собеседника, откидываясь назад - в противоположную от него сторону, увеличивая таким образом дистанцию.
Если же, человек, наоборот заинтересован в получаемой информации, то он подаётся телом вперёд - лицом как можно ближе к лицу собеседника.
Но, Кулеба и слушать не желал предупреждений американских военных чиновников, ибо таковы были инструкции Ермака (зеленского мы не берём в расчёт, в силу его недееспособности, как политика, и некомпетентности).
Откидывание назад, это было ничто иное, как блокирование беседы - Кулеба с помощью тела давал понять: "Нам это неинтересно, нам скучно, заканчивайте свою речь, и мы поехали".
Практика показала, что украинскую власть это действительно не интересовало.