Существует два варианта СНЕГУРОЧЕК, всё остальное - производное от них:) (сказка В.Даля "Девочка Снегурочка" так вообще к сказке про девочку-из-снега не имеет никакого отношения)
ПЕРВЫЙ вариант - пьеса Александра Николаевича Островского. У меня этот роскошный текст в иллюстрациях двух замечательных Художников.
Одна книга - с рисунками Адриана Михайловича Ермолаева -
За иллюстрации к "Снегурочке" А.Н.Островского (1966) был отмечен дипломом 2-й степени на Всесоюзном конкурсе "Лучшие издания 1966-1967 годов". Мне этот вариант из двух моих нравится больше.
Вторая книга - с иллюстрациями Виктора Михайловича Васнецова , и этот вариант только что переиздал ИДМ (причём - в двух вариантах:) Мне "Снегурочка" Васнецова нравится чуть меньше. Из-за горизонтальных иллюстраций, что напечатаны вертикально:( Неудобно крутить книгу туда-сюда... что это, сматфон, что-ли?!:) Но точно так же рисунки напечатаны и в старой книге, букинистической.
Теперь о ПРОИЗВОДНОМ от пьесы Островского. Есть пересказ Ирины Петровны Токмаковой. Хороший пересказ. Колорит пьесы Островского сохранён, все имена - Берендей, Мизгирь, Лель, Купава, Бакула, Мураш, Радушка, Курилка на месте... но пьеса Островского всё равно лучше, она как-то поэтичнее:)
А вот рисунки Вениамина Николаевича Лосина просто великолепны! Какие тут русские костюмы!!! И разные форзацы - на одном зима, на другом - весна.
Вот если бы к носу Ивана Петровича приставить губы Ивана Никифоровича! :) В смысле хорошо бы выпустить текст пьесы Островского с рисунками Лосина!!!
в Лабиринте в Озоне "Снегурочка" (сокращённый пересказ пьесы А.Островского)
Ещё один вариант пересказа пьесы А.Н.Островского есть в книге с рисунками Бориса Васильевича Зворыкина в этой книге - и в ТАКОЙ >> , но он ещё "усечённее" пересказа Ирины Токмаковой.
Ну а теперь о другой Снегурочке, той, которая русская сказка:)
Конечно, история девицы, растаявшей "от жаркой любви" мне всегда нравилась больше - и в детстве и сейчас:) А в сказке про растаявшую на костре девочку мне всегда было до слёз жалко старика со старухою! Судьба-злодейка сначала дала пожилым людям шанс на НЕодинокую старость - а потом безжалостно отняла обратно... Хотя в последнее время я переосмыслила сказку эту. И поняла, что она про то, что нужно беречь и защищать то, что тебе чудом дадено. Старик со старухою вот не смогли сберечь - по недомыслию ли, или по беспечности...
И лучшая, на мой взгляд, эта сказка - в рисунках Марины Евгеньевны Успенской ! А уж как преотлично издали эту Снегурку! Большого формата, в крепкой обложке с тиснением (за твёрдую обложку от меня лично - низкий поклон:), на плотной матовой меловке (слегка тонированной в беж), тоже с форзацами с зимой и весной, с крупным шрифтом и ВЕЛИКОЛЕПНЕЙШИМ качеством печати (Латвия).
И немного о книге букинистической, Детгиз, 1955 года. Так как книга 55-го года сильно отличается от новой книги Речи. Мало того, что рисунки Успенской тут разные, так в них и ТЕКСТ разный! В книге Речи - русская народная сказка в прозаической обработке А.Н.Афанасьева, а в книге Детгиза - стихотворние Наталии Забилы в переводе Зои Александровой. Хорошее стихотворение, но текст Афанасьева мне понравился больше (хотя я и не жалую сказки в его изложении:)
ВСЮ букинистическую книгу можно посмотреть ТУТ >>>
Второй вариант иллюстрирования сказки "Снегурочка" у меня в рисунках Алексея Фёдоровича Пахомова. Снегурочка у него получилась такая... грустная да прозрачная, мне нравится:) Только вот в старой книге текст сказки вообще какой-то примитивный:(
Сейчас можно купить такую Снегурку в двух вариантах - в твёрдой и мягкой обложке -
Ещё один вариант иллюстрирования этой русской народной сказки - в рисунках французской художницы Элен Мюллер. Текст, кстати говоря, точно такой же, как и в новой книге с рисунками Успенской.