И снова - партия "семечек". От издательства ОБЛАКА
Jun 26, 2015 17:06
Новые четыре книжки. Сначала - общие выходные данные по ним:
Издательство ОБЛАКА, 2015 год, по 3 000 экземпляров тиража. Формат А4, мягкая обложка на скрепке, плотный офсет, крупный шрифт и очень хорошее качество печати.
А теперь каждая книга по отдельности:)
Георгий Ладонщиков "Приходи ко мне играть" Я уже сетовала ВОТ ТУТ , что сейчас совсем не издают книг Георгия Афанасьевича Ладонщикова. Представляемая книга - единственная на книжных прилавках этого замечательного Детского Поэта на сегодняшний день:( А ведь стихи у него такие чудесные, на мой взгляд! Недаром же они и Маршаку понравились!:)
"Четыре Алёшки, Четыре Наташки Под солнцем весенним Играют в пятнашки..."
А вот это разве не чудо!? -
"Петя с удочкой сидит, Зорко нА воду глядит. В ней малютки-карасята Роют ил, как поросята..."
Художник в книге - Тамара Шеварёва. Не могу отнести себя к горячим поклонницам её творчества, но рисунки у неё - яркие, милые и... детские. То, что и нужно в книжке для детей:)
Александр Прокофьев "Галя - Галинка" А вот к стихам Александра Андреевича Прокофьева я лично достаточно равнодушна... ...но я совсем, совсем, совсем НЕравнодушна к рисункам Александры Якобсон !:) А уж тем более, ежели они так хорошо напечатаны!!! (как с оригиналов, право слово:)
С.Топелиус "Сампо - лопарёнок" И снова - рисунки Александры Якобсон ! А вот текст - Людмилы Любарской. НЕ Сакариаса Топелиуса :( Потому как пересказ Любарской полностью изменил и даже уничтожил смысл этой сказки Топелиуса...
Любимый мотив сказок Топелиуса - злые силы не властны над душой, преданной Богу. И сказка "Сампо-лопарёнок" о том же. Она про то, как свирепый горный король хотел забрать в своё мёртвое царство НЕКРЕЩЁНОГО лопарёнка... но пастор, в доме которого Сампо укрылся, не растерялся и быстро окрестил мальчугана. ... и страшный горный король ушёл ни с чем. А в пересказе Любарской вместо пастора - УЧИТЕЛЬ ! И учитель прогоняет злого короля "светом ученья", так сказать... Согласитесь, авторская задумка в такой "интерпретации" совершенно потерялась:(((
Ну почему, ПОЧЕМУ было не взять пересказ Е.Лестра, как вот в ЭТОЙ книге?!?! Ведь у Александры Якобсон не было нарисовано ни пастора, ни учителя! А только дом, который вполне бы сгодился и для пересказа Лестра.
Так что для тех, кому важен религиозный аспект этой сказки - имейте всё это ввиду! У меня лично есть и такой и такой варианты:) Но больше мне, естественно, нравится пересказ Лестра. И не потому, что я как-то сильно религиозна (Боже упаси!:), а потому, что очень уважаю авторские задумки и считаю неправильным кардинально менять авторский текст (хотя и уважительно тоже отношусь к переводам-пересказам Любарской)
Ну и сравнялка, вестимо:) Потому как "Сампо" в рисунках Якобсон издательства "Детская литература", 1964 года у меня, конечно же, имеется:) Переиздание один-в-один со старым: формат, бумага, кол-во и расположение рисунков, текст:) Разница только в качестве печати. "Облака" печатают рисунки Якобсон с оригиналов, видимо:) Так как рисунки - более чёткие и какие-то "прозрачные"... в старой, букинистической книге они - более яркие, но и более размытые да нечёткие... так что я заменю книгу старую - новой.
А.С.Пушкин "Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях" Третья книга в этом посте с рисунками Александры Якобсон. Текст - Александра Сергеевича Пушкина. БЕЗ изменений:)
Ну, тут всё понятно - мне лично никогда Пушкина-много-не-бывает!:) Тем более сказка эта - моя самая любимая у Александра Сергеевича. С детства меня завораживало:
"...- Постой,- Отвечает ветер буйный: - Там за речкой тихоструйной Есть высокая гора, В ней глубокая нора; В той норе, во тьме печальной, Гроб качается хрустальный На цепях между столбов. Не видать ничьих следов Вкруг того пустого места; В том гробу твоя невеста..."
И с каким же удовольствием я сейчас разглядывала рисунки Якобсон к этой сказке (и не только к этой:)! Потому как царевна молодая тут - кровь-с-молоком, а не анемичная особа, что частенько "украшает" собой данное произведение (особенно в книгах, что рисуются сейчас)!:)))