В книге «Что думают ученые о ‛Велесовой книге’»
[1, c. 94-108] А. А. Алексеев пишет:
«Среди языческих праздников упоминаются русалии (с. 30, 102), однако нужно иметь в виду, что название восходит к латинскому rosalia, которым обозначался масленичный карнавал, и пришло оно на Русь из Средиземноморья через южных славян уже в христианскую эпоху.
(
Read more... )
Comments 14
Reply
Munda: sagsag = sigsig "желто-зеленый"
Греч. συκώτι - печенка, лат. jecur, исп. sonco - печень (животного). Тур. ciğer 1) (akciğer) лёгкие 2) (karaciğer) печень 3) ливер, потроха 4) сердце, душа.
Осердие - внутренности животного (печень, сердце, лёгкие), идущие в пищу. Англ. liver "печень" ~ аккад. lib "сердце". Заглянем в шумерское нутро. Sa, Sag - сердце.
Reply
sarık = чалма, тюрбан.
Reply
Reply
Здесь все намного интереснее, это не Навуходоносор, это буквально Набусар - библейский Набузар-дан, полководец Навуходоносора, который взял Иерусалим и увел пленников. В этой книге говорится, что русы были там, где солнце Египетское, а это Палестина и никак не север.
Иерусалим раньше назывался Урусалим, а тюркоязычные до сих пор нас называют урусами. Очень любопытно да?
Reply
Reply
Leave a comment