Зеленогорская рукопись.

Nov 03, 2019 11:47


В. Ганка в сентябре 1817 г. «обнаружил» в городке Кралеви Двор (северо-восточная Чехия) обрывки старинной рукописи, которая, как оказалось, представляла собой древнечешский манускрипт. Еще через год, в октябре 1818, чешские патриоты радовались новой важной находке. Основанный в этом году Чешский национальный музей выпустил обращение, призывавшее ( Read more... )

Ганка

Leave a comment

Сейм, симпозиум, компания и собирающие числа 5 и 10 new_etymology November 5 2019, 17:36:45 UTC
som [сом] (языки хмар, гангте и тангкхул сино-тибетск. группы), sawm [саум] (яз. мизо сино-тиб. гр.) - 10 ( =все 10 пальцев на 2 руках);

Sejm - сословно-представительное собрание в феодальных монархиях Польши, Литвы;

symposium [симпозиум] (англ., лат.) - собрание, совещание, конференция - этимологами придумана та же байка, что и для компании (которая якобы от лат. "собираться с хлебом"), что симпозиум - якобы от гр. "собираться выпить" (συν [syn, син] (гр.) - с, вместе с + πόσιμο [posi(mo), поси(мо)] (гр.) - питьё);

insieme [ин-сьеме] (ит.) - вместе;
[samya; самья] (санскр.) - семья;
ਅਸੀਂ [Asīṁ, асиим] (панджаби) - мы;
semu [сему] (эст.), kamu [каму] (фин.) - приятель; semmi(ma) [семми(ма)] (эст.) - дружить, поддерживать отношения, знаться, водиться, общаться; semulik [семулик] (эст.) - панибратский, кумовской, свойский -> рус. земляк (вовсе не от проживания на одной земле, а от родства, принадлежности одной общине);
sum [сам] (англ.), somma [сомма] (ит.), summa [сумма] (лат.) - сумма (в латыни также пик, вершина); summarize [саммарайз] (англ.) - подытоживать; samla [самла] (шв.) - собирать вместе; samman- [самман-] (шв.) - вместе;
suma [сума] (фин.) - затор из бревен, сплавляемых по реке;
[sumaria, сумария] (санскр.) - место слияния двух рек (также встреча, конфликт, столкновение, борьба, сражение, война);
самар (кирг.) - излучина реки;
sump, sumba, sumpa [сумп, сумба, сумпа] (эст.), sumppu, р.п. sumpun [сумппу, сумпун] (фин.), sump [сумп] (шв.) - садок для рыбы;
сума, сумка;
sаmаr [самар] (чагат.) - мешок; sаmаr [самар] (кирг.) - таз, кувшин.

Ср. cum [кум] (лат.), con [кон] (ит.), συν [syn, син] (гр.), chomh, cuma [комх, кума] (ирл.) - вместе с.

heimo [хеймо] (фин.) - народ, племя;
Коми (самоназвание народа Коми);
γάμος [gamos, гамос] (гр.) - брачный союз (напр., моногамия, полигамия, иэрогамия);
हम [ham] (хинди), हामी [Hāmī] (непал.) - мы;
kami [ками] (филиппинск.) - мы;
cum [кум] (лат.), con [кон] (ит.), συν [syn, син] (гр.), chomh, cuma [комх, кума] (ирл.) - вместе с;
come [кам] (англ.), cuman [куман] (арх. англ.), kuma [кума] (фризск.), kommen [коммен] (нем.), komma [комма] (шв.), koma [кома] (арх. сканд.), qiman [киман] (гот.) - приходить, собираться, жарг. эякулировать; сommeo [ком мео] (лат.) - ходить туда-обратно, разъезжать; camminare [кам минаре] (ит.) - ходить;
[gama, гама] (санскр.) - идти; [gamati, гамать] (санскр.) - идёт;
common [коммон] (англ.), gemæne [гемэне] (арх. англ.), gemensam, allmän [геменсам, альмэн] (шв.), gemein, gemeinsam, allgemein [гемайн, гемайнзам, альгемейн] (нем.), сomune [коммуне] (ит.), communis [коммунис] (лат.), κοινός [койнос](гр.) - общий, всеобщий, совместный;
commune [комьюн] (англ.), сomune [коммуне] (ит.) - коммуна;
N.B. allgemein [аль гемейн] (нем.), allmän [аль мэн] (шв.) - общий (досл., "все люди вместе") -> Allemagne [Альмань] (фр.) - Германия;
гомзать (кишеть), гамуз (о большом количестве людей), гамузом (все разом, вместе, сообща, гуртом, кучей, всей толпой), продать гамузом (продать оптом);
команда (=сборная);
company [кампани] (англ.), сompagnia [компани́а] (ит.) - компания; сompagno [компаньо] (ит.) - товарищ, компаньон;
combine [комбайн] (англ.), combinare [комбинарэ] (ит.) - комбинировать, совмещать, накладывать одно на другое;
kumana, komana ndi [кумана, комана нди] (чева, язык в юж. Африке) - собираться; kumika, kundika [кумика, кундика] (чева) - находить, собирать, собираться; kombe [комбе] (чева) - рыболовная сеть;
कुनबा [kun'ba; куньба] (хинди) - семья, община, родня;
kumpainen, kumpi [кумпайнен, кумпи] (фин.), kumb, kumma, kumba [кумб, кумма, кумба] (эст.) - который (из двух), кто (из двоих); kumpiki [кумпики] (фин.), kumbki, kummagi, kumbagi [кумбки, куммаги, кумбаги] (эст.) - оба, каждый, и тот, и другой;
kummi [кумми] (фин.) - крестный отец, крестная мать;

<См. комментарий далее>

Reply

Re: Сейм, симпозиум, компания и собирающие числа 5 и 10 new_etymology November 5 2019, 17:39:34 UTC
kaim, р.п. kaimu [каим, каиму] (эст.), kaima [каима] (фин., водск., ижор.), kaimu [каиму] (карел.), kaimo [каимо] (чуд.) - тезка; nimekaim, р.п. nimekaimu [нимекайм, нимекайму] (эст.) - тезка, однофамилец; kaim, р.п. kaimu [каим, каиму] (эст.) - родственник, односельчанин, сотоварищ; kamu [каму] (фин.), semu [сему] (эст.) - приятель; semmi(ma) [семми(ма)] (эст.) - дружить, поддерживать отношения, знаться, водиться, общаться; semulik [семулик] (эст.) - панибратский, кумовской, свойский -> рус. земляк (вовсе не от проживания на одной земле, а от родства, принадлежности одной общине);
kāima [каима] (ливон.), kaimiņš [кайминьш] (лтш.), kaimynas [кайминас] (лит.), kaiminan [кайминан] (прус.) - сосед;
cimbora [чимбора] (венг.) - близкий друг, приятель;
chum [чам] (англ.) - друг, приятель;
кума (тюрк.) - сожительница, молодая жена, наложница, рабыня, служанка;
кум (крестный отец), кума (крестная мать);
kum [кум] (селькуп.), χum [χум] (манси) - человек;
Cр. human [хьюман] (англ.) - человек, гуманоид; human [хьюман] (англ.), umano [умано] (ит.), humanus [гуманус] (лат.) - человеческий, человечный, гуманный; uomo [уомо] (ит.) - человек, мужчина. Cчитается, что семантика human - "земной, смертный" (от humus [гумус] (лат.) - земля, почва) - в отличие "внеземных" богов, "бессмертных").

kaimas [каймас] (лит.), caymis [каймис] (прус.), ciems [циемс] (лтш.) - деревня; kiemas [киемас] (лит.) - двор, хутор, семья;
hamlet [хамлет] (англ.), hamel [хамель] (арх. фр.) - деревушка, cеление; home [хоум] (англ.), Heim [хайм] (нем.) - дом; homeland [хоумлэнд] (англ), Heimat [хаймат] (нем.) - родина; См. home;
чум, чом (переносная палатка на жердях, покрываемая летом берестой, а зимой - оленьими шкурами, вотяцкое жилье), чумова́ть (вести кочевой образ жизни), t́śоm (коми), tš́um (удм.) - чум, палатка, кладовая;
kum [кум] (коми) - амбар, хранилище; кум (печорск., арханг. диал.) - особая, чистая комната для гостей у коми-зырян;

Ср. с начальн. f-:
family [фэмили] (англ.), familia [фамилия] (ит.), vammil [ваммиль] (юж.-эст.), vahmil [вахмиль] (эст.) и т.д. - фамилия, семья;
З.Ы. Индо-германские этимологи сравнивают с famulae [фамулае] (лат.) - слуги - и, не рассмотрев регулярного чередования начальных s-, -h-, f- делают вывод, что слово якобы "неизвестного происхождения", 'of unknown origin'.

Ср. без начальной к-(г-,с-):
үю (каз.) - накладывать кучей, превратить в кучу, складывать в кучу, собирать;
уйма (русск.) - много, множество;
ümumi [üмуми] (азер.) - общий;
umum [умум] (яванск.) - общий;
йом (тат.) - ком, шар, клубок; итог, результат, обобщение;
hami [(х)ами] (азер.) - все, всё;
[huumantes; хуумантес] (хетт.) - все, всё;
[al-jame; аль-жаме] (араб.) - собрание; [al-jumu ea; аль-жуму эа] (араб.) - группа, сообщество; [la-jumea; ла-жумеа] (араб.) - собирание, подытоживание;
[jumla; жумля] (араб.), jumla, cümlə [джумла, чумлэ] (азер., тур.), сөйлем (каз.), ьумла (тадж.) - предложение (досл., целостность, совокупность, все [слова] вместе, слитно);
cem [тчем] (тур.), cəm [тчэм] (азер.), jami [жами] (узб.) - сумма, итог;
jumi [юми] (фин.) - нахождение взаперти, будучи зажатым; напр., olla jumissa [олла юмисса] - застрять, попасть в капкан;
jam [джем] (англ.) - заклинить, задавить, зажать; давка, толчея, перен. джем, варенье ("неизвестного происхождения", "of unknown origin").

Reply

Re: Сейм, симпозиум, компания и собирающие числа 5 и 10 new_etymology November 5 2019, 17:40:34 UTC

gumi [гуми] (шона, язык в Зимбабве в юж. Африке), goma [гома] (хауса, яз. в Зап. Африке), kumi [куми] (суахили, язык Вост. Африки), khumi [кхуми] (чева), shumi [схуми] (кхоса, язык в юж. Африке), ishumi, eziyishumi [(ис)хуми, эзийис хуми] (зулу, Южн. Африка) - 10; makumi khumi [макуми кхуми] (чева) - 100;
kaum [каум] (хмонг, Лаос), 'umi [(х)уми] (гавайск.), [u, у] (шумер.) - десять (=все 10 пальцев, максимальное число пальцев на 2 руках вместе);
hamar [хамар] (баск.) - 10;
[khms; кхмс] (араб.) - 5 (=все 5 пальцев на одной руке);
kümme, kümne [кюмме, кюмне] (эст., вепс.), kymmenen [кюмменен] (фин.), kümmene [кюммене] (карел., чуд.), kümmen(än) [кюммен(ян)] (ижор.), tšümmee [чюммее] (водск.), kim [ким] (ливон.), kemeń [кемень] (эрз.), keməń [кемэнь] (мокш.) - 10; kakskümmend [какс кюмменд] (эст.) - 20; и т.д.;
N.B. Связь с рукой и подсчетом пальцев на руке не случайна: Ср. kämmal, р.п. kämbla [кяммал, кямбла] (эст.) - ладонь, пятерня; kamal [камал] (эст.) - пригоршня.

Cp. 'umi [(х)уми] (гавайск.), [u, у] (шумер.) - 10;
pumpe [пумпе] (окск.) - 5 (считается лежащим в основе названия Помпеи, от слияния 5 районов);
pump, bump, bum, pum, phum, phump, mhum, mhump [пумп, бумп, бум, пум, пхум, пхумп, мхум, мхумп] (уэльс.) - 5;
fünf [фюнф] (нем.), five [файв] (англ.) - 5 (пропавшая в five [m] считается результатом развития английского);
fem [фем] (шв.) - 5;
[al-zuma'a; аль-зума'а] (араб.), cuma [тчума] (тур.), cümə [тчумэ] (азер.), жұма (каз.), juma [жюма] (узб.) - пятница, т.е. 5-й день недели.

Reply

Re: Сейм, симпозиум, компания и собирающие числа 5 и 10 trueview November 5 2019, 18:40:17 UTC
cum manus

Reply

Re: сum new_etymology November 5 2019, 20:51:58 UTC

Латинское CUM - НЕ первооснова, а лишь слово из ЕДИНОГО языка человечества.

Reply


Leave a comment

Up