Anti-tale: Спящая красавица и москалi - 3

Jun 07, 2010 16:21


Эпизод 1. The Wished-for Child.
Эпизод 2. The Fairies' Gifts.

Эпизод 3. The Enchanted Princess.
The prophecy is fulfilled: with the maiden all the dwellers in the castle sink into a magic sleep and all about grows a hedge of thorn.

Король не смирился с предсказанием: "Нема нi в кому правди - тiльки в менi трошки". В течение трёх недель из числа королевских дружинников были созданы отряды врѢтеломов-дешпиндлеров, которые огнём и мечом прошлись по всему королевству. Они разыскали свыше пяти с половиной тысяч ручных и машинных устройств прядения у населения, изъяли из них веретёна и торжественно спалили оные. Заодно врѢтеломы как водится убили и сожгли 50-60 несогласных мещан-собственников, не пожелавших расстаться с веретёнами, изнасиловали несколько сотен молодушек, а уж горилки сколько выпили не заплатив и не сосчитать. В общем, обычные издержки любой кампании массовой экспроприации.

Королевским указом под страхом смертной казни было запрещено прясть при помощи веретена или владеть оным. "Указ слухай - на хуй собi мотай", - с юмором говорили дешпиндлеры, отчего получил документ в народе наименование "хуемотного". Но истребить веретено как явление не получилось. Их прятали, укрывали и таки продолжали тайно прясть. Движение недовольных ширилось, подпитываемое, по слухам, известно каким соседним государством, и переросло даже в пассивное повстанческое движение шпинделлеров, требовавших принятия Конституции, в которой будет закреплено неотъемлемое право человека иметь веретено и прясть. "Сделать веретено проще, чем бросить бомбу" - таким был их девиз. На смерть они шли с гордо поднятой головой, распевая свой гимн:

With spindles and hoes and plowes, stand up now, stand up now
With spindles and hoes and plowes stand up now,
Your freedom to uphold, seeing Cavaliers are bold
To kill you if they could, and rights from you to hold.
Stand up now, Spindellers all.

To conquer them by love, come in now, come in now
To conquer them by love, come in now;
To conquer them by love, as itt does you behove,
For hee is King above, noe power is like to love,
Glory heere, Spindellers all.

Через 14 лет после объявления указа началось открытое вооружённое противостояние дешпиндлеров и шпинделлеров. Всё королевство раскололось на два лагеря, а граница проходила прямо по сердцам людей. Брат шёл на брата, а сын на отца. И нет ничего удивительного в том, что в день своего 15-летия принцесса-отроковица наткнулась на подпольную шпинделлерку, вооружённую веретеном, прямо в родном замке, на чердаке.

"Что это у Вас, бабушка?" - спросила принцесса, никогда в своей жизни не видевшая веретена. "Мобильное устройство определения группы крови", - не растерявшись ответила престарелая шпинделлерка, ловко ткнув веретеном в большой палец правой руки принцессы. Принцесса упала замертво.

Тело бездыханной принцессы обнаружили только ближе к вечеру. Орудие преступления подвергли тщательной экспертизе. Выяснилось, что на утолщавшейся части веретена гвоздём была нацарапана надпись: «Веретено 1-й категории. Маде ин Московия». Сомнений в том, кто несёт ответственность за развязывание гражданской войны в королевстве больше не оставалось. «Клятi москалi, - прохрипел король. - З тієї ж технології вони вбили парасолькою Маркова в Лондоні. Фею до мене, терміново!»

Добрую фею, находившуюся в тот момент за 12 000 миль в королевстве МАТАКИНа (Majelis Tinggi Agama Khonghucu Indonesia) оповестил о случившемся придворный дварф, экипированный семимильными ботинками. Фея немедленно отправилась в путь и прибыла во дворец через час в повозке, запряжённой драконами.

Осмотрев прекрасную принцессу, с щёк которой не сошёл ещё румянец, а губы продолжали оставаться алыми, фея не сообщила королю с королевой ничего нового, только подтвердила неизбежность свершившегося пророчества и тот факт, что принцесса очнётся, восстав из мёртвых, примерно через 100 лет.

Однако доброта феи значительно превосходила людскую, она была просто нечеловечески доброй. Поэтому фея погрузила в сон всех обитателей замка, чтобы принцессе было нескучно очнуться в замке через сотню лет. По мановению волшебной палочки уснули король и королева, гувернантки, фрейлины, стюарды, офицеры, повара, пажи, лакеи, охранники. Уснули лошади и конюхи в конюшне, сторожевые собаки во дворе и даже маленький спаниель принцессы - Мопси, расположившийся в тот момент на кровати рядом с принцессой. Замерли вертела с нанизанными на них перепелами и куропатками, уснуло пламя под ними. Всё это произошло в один момент, так, что никто не успел возразить или оспорить план феи. И некому было задать ключевой вопрос дня: какого чорта в день своего рождения принцесса попёрлась на чердак и что она там собиралась делать?

В течение четверти часа с момента засыпания обитателей замка вокруг него выросло огромное количество самых разнообразных деревьев и кустов, которые переплелись между собой, образовав своего рода "зелёный" занавес, непроходимый для человека и зверя. Только самый верх башни едва виднелся над кромками деревьев.

Обезглавленное движение дешпиндлеров капитулировало, передав власть в руки марионеточного правительства шпинделлеров, контролируемых Московией.
to be continued...



Примечание.
Стихотворный текст представляет собой два искажённых куплета из "Diggers' Song" (также известной как "Levellers and Diggers") - баллады XVII века (автор Gerard Winstanley)

спящая красавица, anti-tale

Previous post Next post
Up