Самолет разбился, никто не убился!

Jun 23, 2009 23:47

Те, кто в начале 1990-х изучали английский язык и смотрели по ТВ диснеевские мультсериалы, наверняка задумывались о том, почему "TaleSpin", американское название сериала "Чудеса на виражах", является языковой игрой, явно намекающей на слово "tailspin", "крутое пике". Ведь главный герой "Чудес" - великолепный пилот, лишь в исключительных случаях попадающий в аварию.

Ларчик просто открывался. Когда диснеевцы придумали сериал "Утиные истории", они были в таком восторге от второстепенного героя по имени Зигзаг Маккряк (Launchpad McQuack), что дважды пытались выстроить вокруг него новое шоу. Однако в обоих случаях сценаристы быстро осознавали, что Зигзаг слишком наивный парень и слабый пилот, чтобы сделать его основным персонажем мало-мальски героического сериала.

Поэтому в "Черном плаще" Зигзаг вновь использовался как вспомогательный герой, а в "Чудесах на виражах" продюсеры вовсе отказались от "птичьей" темы и позаимствовали трех ключевых персонажей из диснеевской "Книги джунглей". Так что от попытки сделать Зигзага главным героем "TaleSpin" остались лишь заглавие сериала и название самолета главного героя - "Sea Duck", "Морская утка".

США, техника, язык, анимация, история

Previous post Next post
Up