Apr 23, 2024 22:09
Голосовой Яндекс-переводчик упорно не различает ударения в некоторых устойчивых речевых конструкциях. Например, он постоянно говорит «бОк о бОк» там где в 99% случаев имеет место оборот «бОк О бок». В результате меняется и смысл сказанного, ведь «бОк О бок» обозначает субъективное групповое взаимодействия, интеграцию и координацию усилий, а «бОк о бОк» описывает объективную коллизию, трение.
родная речь,
ИИ