experiment

Dec 15, 2006 04:35


Where?

Here or there?

Ansin nó anseo?

An raibh mé ansiúd aréir?

It is a rare time of it when...

whatever "when" is and whatever it means

it could be uain or another shade

nó séad, b'fhéidir?

(nó glas or some prefabbed gloss)

but the color of the mind is simply another idea

ach cá bhfios domhsa?

nevím nic-

i know nothing (of the sort)

j'sais rien

on top of tip top and flipped back around inside out

ón taobh tuathail amach

"Ah" is said to be a profound wisdom syllable

even babies know this

so what is our excuse?

our ruse?

merely some loose change

in a pocket of derangement?

we only sometimes take notice of the clickety clack of the sidewalks meeting our shoes

you thought it was the other way around?

the bend is only an idea

but the bender will leave you parched and hungover if you are unwise

cén saghas cén sórt cé chaoi bhfuil tusa anois?

cén sórt teanga atá agam?

lingualism, teangachas

only so close to our mind as the nearest slice of pizza or pie

n'fheadar conas ach is cinnte go n-éalóidh mé í

merely mír

a part, some share, cuid nó cuideanna

or bad comedy which is incessant

evidemment

the evidently damning evidence convicts my delusion

of crimes against the buddha within

(nó an Búda uainn?)

and is promptly executed in the stunning sunlight

leaving me with the soul leavening effects of iridescent dew drops

under a cold morning sky

ligeadh na sciatháin saor!

imíodh na scáthanna amach tharam!

is mise, ansin

no longer mine, no longer yours

simply strung along strings of mindstreams

like the spinning chants of sutras

mar sruthanna and truths whirling in pirouettes

v piruetách

nemám strach

ze síly z víry

anymore

no more

only mór

by the water's edge

eadrainn

(between us)

laisse moi voir venir le jour, okay?

bíonn mórán "morons" mórthimpeall gan tuiscint ann,

but we're all clowns in some way.

my native language is awareness

all the rest is simply acquired habit.

attenção!

toutlemonde! ligigí don solas teacht isteach i bhur saol!

gach fear is gach mnaoi! laissez la lumière venir dans votre vie!

(December 12th, 2006)

[It really needs to be heard in spoken form, since the Irish language phrases would be hard to firgure out for those who don't know either the orthography of the language.]

Previous post Next post
Up