Голливуд одержим Россией

Jan 23, 2021 11:58

The Daily Beast (США): Голливуд снова одержим Россией

Фильм «Красный воробей» намекает на все эти современные геополитические коллизии (а в книге также упоминается и Путин) не в последнюю очередь тем, что сюжет его временами намеренно запутан. Доминика (в российском дубляже - Вероника, прим. перев.), бывшая балерина, обученная методам использования компромата (информации, которая может скомпрометировать человека или навредить ему), получает задание обнаружить крота в российской секретной службе, после чего она в итоге становится двойным агентом (ее нанимает агент ЦРУ Нейт Нэш (Джоэл Эдгертон (Joel Edgerton)) и начинает помогать обеим сторонам в их борьбе друг против друга. Если повествование фильма больше касается мирного сосуществования современных России и Америки, то его эстетический ряд лучше вписывается в традиционные образы холодной войны. Россия так и осталась привычно серым, однообразным обществом с регламентированной жизнью, ветхими блочными домами и старомодной повседневной одеждой. Местом, которое нужно показывать, снимая с операторского крана долгие кадры, на которых одинокие машины едут в укрытые в деревне секретные учебные заведения, расположившиеся в зданиях в палладианском стиле. Даже секретные данные, которые Доминика получает от американцев, втайне работая на них, размещены на дискетах, а не на чем-то более продвинутом вроде карт памяти.

Я помню, как в прошлом году смотрел этот фильм. Мне там тоже все очень понравилось: и Доминика/Вероника, и данный на дискетах, и вообще все. )))

И хотя в саундтреке избегают использовать российских композиторов в качестве аутентичного сопровождения к этим устаревшим образам, фортепианный концерт Грига, а также временами музыка, написанная Джеймсом Ньютоном Ховардом (James Newton Howard) и отсылающая к Моцарту и Стравинскому, связывают звукоряд фильма с чистым и серьезным российским классицизмом. Фильм намекает на великодержавные и националистические традиции, согласно которым сохранение высокой культуры вплетено в ткань бытия нации.

Хмм, вот высокая культура, вплетенная в ткань бытия -- этого, как раз, не заметил. )))

В «Человеке посередине» Сюзанна Мэллинсон (Клэр Блум (Claire Bloom)) приезжает навестить своего брата, военного берлинского доктора, который лечит пострадавших от войны и ее последствий в конце 1940-х. Мартин (Джеффри Тун (Geoffrey Toone)) женат на немке Беттине (Хильдегард Кнеф (Hildegard Knef), и из их дома открывается вид на разбомбленный пустырь, протянувшийся в сторону выщербленных и выцветших Бранденбургских ворот, знаменующих границу между русскими районами и районами союзников. Беттина соглашается показать Сюзанне город и даже прогуляться с ней по восточной стороне, уже заклеенной агитационными плакатами с Лениным и Сталиным. Там они встречают Иво Керна (Джеймса Мейсона (James Mason)), сомнительного персонажа, не имеющего как будто постоянного места жительства ни на Востоке, ни на Западе. Отношения его с Беттиной (они были раньше женаты) раскрываются лишь постепенно, а Сюзанна влюбляется в обаятельного, но как будто нереального Иво, и это влечет за собой катастрофические для нее последствия - ее по ошибке похищают.

Вот это, может, есть смысл посмотреть. )))

Получилось настолько наглядно, что через 12 лет Мартин Ритт (Martin Ritt) сделал свою экранизацию произведения многообещающего романиста Джона Ле Карре «Шпион, пришедший с холода» (The Spy Who Came in from the Cold) тоже черно-белой. Фильм Ритта еще больше укрепил злокачественную догму раскола, представленную в картине Рида, и утвердил идею Ле Карре о том, что холодная война отныне будет «консервировать человеческие болезни».

Ну, вот это, кажется, уже как-то смотрел. )))

шпионское, политика

Previous post Next post
Up