I'm usually not a huge fan of Arashi's sporting event theme song releases, but BRAVE has an incredible hook from the get-go and I highly recommend that you watch the performance ASAP!!!
That being said, the lyrics are befitting of a sports athem. I've translated it here.
BRAVE
English translation:
We’re gonna rock the world now (Hey! We’re gonna rock the world)
We’re gonna change the world now (Yeah gonna change the world now)
We’re never gonna look back (Struggling to do what I wanna do)
We’re never gonna give up (Oh gonna give up) Hey! Hey!
We’re taking on the same era and forging a path through the wilderness
Countless destinies gathered together, Comrade, we’re ready to go
Though covered in mud, in the same way, we’ll crawl our way up countless times, and one day
We’ll surely realize the dreams we’ve always held
Stepping firmly on the ground
Our roars will rip through the clouds
Screaming, "One for All"
Combining unwavering strength, let’s charge down this winding road
At times we may be cornered by fright
But when we overcome, we'll make it bright, yeah…
If our endlessly throbbing pulse would resonate, we’re not scared
So, push aside the cloud of dust that’s blocking your way
And challenge your limits
(Uh, c’mon baby)
(Yeah do what I wanna do)
Brave fighter, bring it on down
Release the passion rising up within you
Let’s move forward on this high, baby
If I happen to fall, just go beyond
We’ll offer up this sacrifice and we’re gonna take it
If it’s after the battle we’ll offer up all praise
We’re throwing back the ball* that will take us to tomorrow
See you at the top, on the road to our dreams
Hey! One for all and all for you
Combining unwavering strength, let’s charge down this winding road
At times we may be cornered by fright
But when we overcome, we'll make it bright, yeah…
If our endlessly throbbing pulse would resonate, we’re not scared
So, push aside the cloud of dust that’s blocking your way
There’s no limit
The spirit that leads us into the future
We’ll fix our eyes on the goal line** and keep runnin’
It’ll be a story that we’ll hand down eternally
Without a moment to lose, we’ll carve our mark until we reach the top
(We’re gonna rock the world now)
We’ll offer up this sacrifice, we’re gonna take it
We’re gonna change the world now (Yeah gonna change the world now)
We’re never gonna look back (Let’s meet at the top on the road to our dreams)
We’re never gonna give up (Oh gonna give up)
*T/N: Sho, ever the rugby nerd. Rugby is a sport whereby players move towards the goal line by tossing the ball backwards.
**T/N: Yes, the goal line is a rugby term. It's the line that the rugby posts lie on.
Japanese lyrics:
We’re gonna rock the world now (Hey! We’re gonna rock the world)
We’re gonna change the world now (Yeah gonna change the world now)
We’re never gonna look back (Struggling to do what I wanna do)
We’re never gonna give up (Oh gonna give up) Hey! Hey!
同じ時代を背負い 荒野を切り拓く
無数の運命(さまめ)が引き寄せたComrade we’re ready to go
泥に塗れてもSame way何度も這い上がりOne day
抱き続ける願い 必ずRealize
大地踏みしめて 雲間さえ切り裂くように 叫ぶ One for All
揺るぎないチカラ合わせて 突き進んでいこうWinding Road
時に迫るFright 乗り越えた数だけBright Yeah…
脈打つ幾つもの鼓動 共鳴すればWe’re not scared
さあ立ち塞がる 砂埃かき分けて 限界の先へ挑もう
(Uh, c’mon baby)
(Yeah do what I wanna do)
Brave fighter Bring it on down
湧き上がる情熱 解き放て
気持ちは前へ進んで行こうぜbaby
倒れた俺のことなら越えて行って
犠牲も捧げて We’re gonna take it
闘いのあとなら全て讃えて
“後ろへ放る明日へのBall”
頂上で合流 夢の道中
Hey! One for all and all for you
揺るぎないチカラ合わせて 突き進んでいこうWinding Road
時に迫るFright 乗り越えた数だけBright Yeah…
脈打つ幾つもの鼓動 共鳴すればWe’re not scared
さあ立ち塞がる 砂埃かき分けて There’s no limit
未来へ誘う魂 ゴールライン目指して Keep runnin’
さあいつまでも 語り継がれるストーリー
新たな足跡 頂(いただき)まで 絶え間もなく刻もう
(犠牲も捧げて We’re gonna take it)
We’re gonna change the world now (Yeah gonna change the world now)
We’re never gonna look back (頂上で合流 夢の道中)
We’re never gonna give up (Oh gonna give up)